(TD)
Mark
7
:
1
*Farizeji i nekoliko pismoznanaca došlih iz Jeruzalema sakupiše se kod Isusa.
(TD)
Mark
7
:
2
Oni vidješe da njegovi učenici uzimaju svoj objed *nečistim rukama, tj. a da ih nisu oprali .
(TD)
Mark
7
:
3
Naime, farizeji, kao i svi Židovi, ne jedu, a da nisu brižljivo oprali ruke, po privrženosti predaji od starih;
(TD)
Mark
7
:
4
vraćaj ući se s tržnice, oni nisu jeli a da nisu izvršili odrješenja; a ima mnogo drugih naslijeđenih postupaka kojima su privrženi: ritualna pranja čaša, vrčeva i pladanja.
(TD)
Mark
7
:
5
Farizeji i pismoznance zapitaše tada Isusa: ` Zašto tvoji učenici ne postupaju sukladno predaji starih, već uzimaju svoj objed nečistim rukama? `
(TD)
Mark
7
:
6
On im reče: ` Izaija je dobro prorokovao glede vas, licemjeri, jer, pisano je: Ovaj me narod štuje usnama ali u svom *srcu daleko je od mene;
(TD)
Mark
7
:
7
uzalud mi drže obred. jer nauk koji naučavaju samo je ljudska odredba.
(TD)
Mark
7
:
8
Vi stavljate po strani zapovijed Božju i privrgavate se ljudskoj predaji. `
(TD)
Mark
7
:
9
On im govoraše: ` Vi jednostavno odbijate zapovijed Božju za čuvati svoju predaju.
(TD)
Mark
7
:
10
Jer, Mojsije je rekao: Štuj svog oca i majku svoju i još: Onaj koji prokune svog oca ili majku, da bude kažnjen smrću.
(TD)
Mark
7
:
11
Ali vi, vi velite: Ako netko kaže svom ocu ili svojoj majci: pomoć koju ti trebaš primiti od mene jest "korban ", tj. sveta ponuda…
(TD)
Mark
7
:
12
vi njemu dopuštate da više ništa ne učini za svog oca ili svoju majku:
(TD)
Mark
7
:
13
tako vi poništavate riječ Božju po predaji koju vi prenosite. A činite vi mnogo takvih istih stvari. ( Mt 15.1020)
(TD)
Mark
7
:
14
Potom Pozivajući ponovo mnoštvo, on mu govoraše: ` Slušajte me svi i shvatite.
(TD)
Mark
7
:
15
Nema ništa izvanjsko čovjeku što ga može učiniti nečistim ulazeći u njega,
(TD)
Mark
7
:
16
već ono što izlazi iz čovjeka, eto onog što čovjeka čini nečistim . `
(TD)
Mark
7
:
17
Kad on bi ušao u kuću, daleko od mnoštva, njegovi ga učenici ispitivaše o toj zagonetnoj riječi.
(TD)
Mark
7
:
18
On im reče: ` Vi također, bez pameti li ste? Ne znate li vi da ništa od onoga što uđe iz vana ne može čovjeka učiniti nečistim,
(TD)
Mark
7
:
19
jer, to ne prodire u njegovo srce, već u njegov trbuh, potom odlazi u jamu? ` On također izjavi da su sve namirnice *čiste.
(TD)
Mark
7
:
20
On govoraše: ` Ono što izlazi iz čovjeka, to je ono što čovjeka čini nečistim.
(TD)
Mark
7
:
21
Naime, iz nutrine je ono, iz srca ljudskih izlaze opake namjere, neprikladna držanja, krađe, ubojstva,
(TD)
Mark
7
:
22
preljubništva, pohote, izopačenosti, razvratnosti, zavist, nepravde, taština, bezumlje.
(TD)
Mark
7
:
23
Sve to zlo izlazi iz nutrine i čini čovjeka nečistim. ` ( Mt 15.2128)
(TD)
Mark
7
:
24
Pošao odatle, Isus dođe na područje Tira . On uđe u jednu kuću i ne htjede da ga prepoznaju, ali on ne mogaše ostati neznan.
(TD)
Mark
7
:
25
Odmah, jedna žena čija kćerka imaše nečistog duha ču govoriti o njemu i dođe se baciti njemu pred noge.
(TD)
Mark
7
:
26
Ta žena bijaše poganka; Sirofeničanka po svom rođenju. Ona moljaše u Isusa da istjera *zloduha napolje iz njene kćeri.
(TD)
Mark
7
:
27
Isus joj govoraše: ` Pusti dijete najprije da se najede, jer nije dobro uzeti kruh djeci za baciti ga psićima. `
(TD)
Mark
7
:
28
Ona mu odgovori: ` Istina je to, Gospodine, ali psići, pod stolom, jednu dječje mrvice. `
(TD)
Mark
7
:
29
On joj reče: ` Zbog te riječi, idi, zloduh je izišao iz tvoje kćeri. `
(TD)
Mark
7
:
30
Ona se vrati kući i nađe dijete na krevetu: zloduh ju bijaše napustio.
(TD)
Mark
7
:
31
Isus napusti područje Tira i vrati se kroz Sidon prema Galilejskom moru prolazeći kroz područje Dekapola .
(TD)
Mark
7
:
32
Dovedoše mu jednog gluhaka koji, što više, teško govoraše i zaklinjaše ga da mu *položi ruku.
(TD)
Mark
7
:
33
Uzevši ga daleko od mnoštva, nasamo, Isus mu stavi prste u uši, pljunu i dodirnu jezik.
(TD)
Mark
7
:
34
Potom, dižući svoj pogled prema nebu, on uzdahnu. I reče njemu: ` Effata `, što će reći: ` Otvori se! `
(TD)
Mark
7
:
35
Njegove se uši odmah otvoriše, jezik se razveza, i on ispravno govoraše.
(TD)
Mark
7
:
36
Isus im preporuči da to ne govore nikome: ali, što im on više preporučivaše, oni ga to više obznanjivaše.
(TD)
Mark
7
:
37
Oni bijahu veoma dojmljeni i govoraše: ` On je učinio sve te stvari; on je dao gluhima čuti i nijemima govoriti. ` ( Mt. 15.3239; provj. Mk 6.3044)