(GTR) Luke 20 : 27 προσελθοντες δε τινες των σαδδουκαιων οι αντιλεγοντες αναστασιν μη ειναι επηρωτησαν αυτον
(IS) Luke 20 : 27 Tada dođoše neki saduceji, koji tvrde, da nema uskrsnuća. Oni ga upitaše
(JB) Luke 20 : 27 Pristupe mu neki od saduceja, koji niječu uskrsnuće. Upitaše ga:
(UKR) Luke 20 : 27 Приступивши ж тоді деякі з Садукеїв, котрі перечять, шо є воекресеннє, питали Його,
(DK) Luke 20 : 27 A pristupiše neki od sadukeja koji kažu da nema vaskrsenija, i pitahu ga
(STRT) Luke 20 : 27 proselthontes de tines tōn saddoukaiōn oi antilegontes anastasin mē einai epērōtēsan auton proselthontes de tines tOn saddoukaiOn oi antilegontes anastasin mE einai epErOtEsan auton
(TD) Luke 20 : 27 Tad mu se približi nekoliko Saduceja. Saduceji osporavaše da ima uskrsnuća. Oni mu postaviše ovo pitanje:
(dkc) Luke 20 : 27 А приступише неки од садукеја који кажу да нема васкрсенија, и питаху га
(AKJV) Luke 20 : 27 Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
(ASV) Luke 20 : 27 And there came to him certain of the Sadducees, they that say that there is no resurrection;
(APB) Luke 20 : 27 But some of the Sadducees came, those who say that there is no resurrection, and they asked him,
(DB) Luke 20 : 27 And some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, coming up to him,
(DRB) Luke 20 : 27 And there came to him some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, and they asked him,
(ERV) Luke 20 : 27 And there came to him certain of the Sadducees, they which say that there is no resurrection; and they asked him,
(ESV) Luke 20 : 27 There came to him some Sadducees, those who deny that there is a resurrection,
(GWT) Luke 20 : 27 Some Sadducees, who say that people will never come back to life, came to Jesus. They asked him,
(KJV) Luke 20 : 27 Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
(NLT) Luke 20 : 27 Then Jesus was approached by some Sadducees--religious leaders who say there is no resurrection from the dead.
(WNT) Luke 20 : 27 Next some of the Sadducees came forward (who deny that there is a Resurrection)
(WEB) Luke 20 : 27 Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection.
(YLT) Luke 20 : 27 And certain of the Sadducees, who are denying that there is a rising again, having come near, questioned him,