(GTR)
Luke
20
:
27
προσελθοντες δε τινες των σαδδουκαιων οι αντιλεγοντες αναστασιν μη ειναι επηρωτησαν αυτον
(IS)
Luke
20
:
27
Tada dođoše neki saduceji, koji tvrde, da nema uskrsnuća. Oni ga upitaše
(JB)
Luke
20
:
27
Pristupe mu neki od saduceja, koji niječu uskrsnuće. Upitaše ga:
(UKR)
Luke
20
:
27
Приступивши ж тоді деякі з Садукеїв, котрі перечять, шо є воекресеннє, питали Його,
(DK)
Luke
20
:
27
A pristupiše neki od sadukeja koji kažu da nema vaskrsenija, i pitahu ga
(STRT)
Luke
20
:
27
proselthontes de tines tōn saddoukaiōn oi antilegontes anastasin mē einai epērōtēsan auton proselthontes de tines tOn saddoukaiOn oi antilegontes anastasin mE einai epErOtEsan auton
(TD)
Luke
20
:
27
Tad mu se približi nekoliko Saduceja. Saduceji osporavaše da ima uskrsnuća. Oni mu postaviše ovo pitanje:
(dkc)
Luke
20
:
27
А приступише неки од садукеја који кажу да нема васкрсенија, и питаху га
(AKJV)
Luke
20
:
27
Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
(ASV)
Luke
20
:
27
And there came to him certain of the Sadducees, they that say that there is no resurrection;
(APB)
Luke
20
:
27
But some of the Sadducees came, those who say that there is no resurrection, and they asked him,
(DB)
Luke
20
:
27
And some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, coming up to him,
(DRB)
Luke
20
:
27
And there came to him some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, and they asked him,
(ERV)
Luke
20
:
27
And there came to him certain of the Sadducees, they which say that there is no resurrection; and they asked him,
(ESV)
Luke
20
:
27
There came to him some Sadducees, those who deny that there is a resurrection,
(GWT)
Luke
20
:
27
Some Sadducees, who say that people will never come back to life, came to Jesus. They asked him,
(KJV)
Luke
20
:
27
Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
(NLT)
Luke
20
:
27
Then Jesus was approached by some Sadducees--religious leaders who say there is no resurrection from the dead.
(WNT)
Luke
20
:
27
Next some of the Sadducees came forward (who deny that there is a Resurrection)
(WEB)
Luke
20
:
27
Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection.
(YLT)
Luke
20
:
27
And certain of the Sadducees, who are denying that there is a rising again, having come near, questioned him,