(GTR) Luke 23 : 7 και επιγνους οτι εκ της εξουσιας ηρωδου εστιν ανεπεμψεν αυτον προς ηρωδην οντα και αυτον εν ιεροσολυμοις εν ταυταις ταις ημεραις
(IS) Luke 23 : 7 Kad doznade, da je iz područja Herodova, posla ga k Herodu, koji je onih dana također boravio u Jerusalemu.
(JB) Luke 23 : 7 Saznavši da je iz oblasti Herodove, posla ga Herodu, koji i sam bijaše onih dana u Jeruzalemu.
(UKR) Luke 23 : 7 і, довідавшись, що Він присуду Іродового, післав Його до Ірода, що також був у Єрусалимі тими днями.
(DK) Luke 23 : 7 I razumjevši da je iz područja Irodova posla ga Irodu, koji također bijaše u Jerusalimu onijeh dana.
(STRT) Luke 23 : 7 kai epignous oti ek tēs exousias ērōdou estin anepempsen auton pros ērōdēn onta kai auton en ierosolumois en tautais tais ēmerais kai epignous oti ek tEs exousias ErOdou estin anepempsen auton pros ErOdEn onta kai auton en ierosolumois en tautais tais Emerais
(TD) Luke 23 : 7 i, doznavši da zavisi od Herodove vlasti, on ga posla ovom posljednjem koji se tih dana također nalazio u Jeruzalemu.
(dkc) Luke 23 : 7 И разумјевши да је из подручја Иродова посла га Ироду, који такођер бијаше у Јерусалиму онијех дана.
(AKJV) Luke 23 : 7 And as soon as he knew that he belonged to Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
(ASV) Luke 23 : 7 And when he knew that he was of Herod's jurisdiction, he sent him unto Herod, who himself also was at Jerusalem in these days.
(APB) Luke 23 : 7 And when he knew that he was under the authority of Herodus, he sent him to the presence of Herodus, because he was in Jerusalem in those days.
(DB) Luke 23 : 7 and having learned that he was of Herod's jurisdiction, remitted him to Herod, who himself also was at Jerusalem in those days.
(DRB) Luke 23 : 7 And when he understood that he was of Herod's jurisdiction, he sent him away to Herod, who was also himself at Jerusalem, in those days.
(ERV) Luke 23 : 7 And when he knew that he was of Herod's jurisdiction, he sent him unto Herod, who himself also was at Jerusalem in these days.
(ESV) Luke 23 : 7 And when he learned that he belonged to Herod’s jurisdiction, he sent him over to Herod, who was himself in Jerusalem at that time.
(GWT) Luke 23 : 7 When Pilate found out that he was, he sent Jesus to Herod. Herod ruled Galilee and was in Jerusalem at that time.
(KJV) Luke 23 : 7 And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
(NLT) Luke 23 : 7 When they said that he was, Pilate sent him to Herod Antipas, because Galilee was under Herod's jurisdiction, and Herod happened to be in Jerusalem at the time.
(WNT) Luke 23 : 7 And learning that He belonged to Herod's jurisdiction he sent Him to Herod, for he too was in Jerusalem at that time.
(WEB) Luke 23 : 7 When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days.
(YLT) Luke 23 : 7 and having known that he is from the jurisdiction of Herod, he sent him back unto Herod, he being also in Jerusalem in those days.