(GTR) Mark 1 : 12 και ευθυς το πνευμα αυτον εκβαλλει εις την ερημον
(IS) Mark 1 : 12 Odmah ga Duh izvede u pustinju.
(JB) Mark 1 : 12 I odmah ga Duh nagna u pustinju.
(UKR) Mark 1 : 12 І зараз Дух випровадив Його в пустиню.
(DK) Mark 1 : 12 I odmah Duh izvede ga u pustinju.
(STRT) Mark 1 : 12 kai euthus to pneuma auton ekballei eis tēn erēmon kai euthus to pneuma auton ekballei eis tEn erEmon
(TD) Mark 1 : 12 Odmah Duh potisnu Isusa u pustinju.
(dkc) Mark 1 : 12 И одмах Дух изведе га у пустињу.
(AKJV) Mark 1 : 12 And immediately the spirit drives him into the wilderness.
(ASV) Mark 1 : 12 And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
(APB) Mark 1 : 12 And at once The Spirit drove him into the wilderness.
(DB) Mark 1 : 12 And immediately the Spirit drives him out into the wilderness.
(DRB) Mark 1 : 12 And immediately the Spirit drove him out into the desert.
(ERV) Mark 1 : 12 And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
(ESV) Mark 1 : 12 The Spirit immediately drove him out into the wilderness.
(GWT) Mark 1 : 12 At once the Spirit brought him into the desert,
(KJV) Mark 1 : 12 And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
(NLT) Mark 1 : 12 The Spirit then compelled Jesus to go into the wilderness,
(WNT) Mark 1 : 12 At once the Spirit impelled Him to go out into the Desert,
(WEB) Mark 1 : 12 Immediately the Spirit drove him out into the wilderness.
(YLT) Mark 1 : 12 And immediately doth the Spirit put him forth to the wilderness,