(GTR) Mark 10 : 36 ο δε ειπεν αυτοις τι θελετε ποιησαι με υμιν
(IS) Mark 10 : 36 On ih upita: "Što želite od mene?"
(JB) Mark 10 : 36 A on će im: Što hoćete da vam učinim?
(UKR) Mark 10 : 36 Він же рече їм: Що хочете, щоб зробив вам?
(DK) Mark 10 : 36 A on reče: što hoćete da vam učinim?
(STRT) Mark 10 : 36 o de eipen autois ti thelete poiēsai me umin o de eipen autois ti thelete poiEsai me umin
(TD) Mark 10 : 36 On im reče: ` Što vi to hoćete da ja učinim za vas? `
(dkc) Mark 10 : 36 А он рече: што хоћете да вам учиним?
(AKJV) Mark 10 : 36 And he said to them, What would you that I should do for you?
(ASV) Mark 10 : 36 And he said unto them, What would ye that I should do for you?
(APB) Mark 10 : 36 He said to them: "What do you want me to do for you?”
(DB) Mark 10 : 36 And he said to them, What would ye that I should do for you?
(DRB) Mark 10 : 36 But he said to them: What would you that I should do for you?
(ERV) Mark 10 : 36 And he said unto them, What would ye that I should do for you?
(ESV) Mark 10 : 36 And he said to them, “What do you want me to do for you?”
(GWT) Mark 10 : 36 "What do you want me to do for you?" he asked them.
(KJV) Mark 10 : 36 And he said unto them, What would ye that I should do for you?
(NLT) Mark 10 : 36 "What is your request?" he asked.
(WNT) Mark 10 : 36 "What would you have me do for you?" He asked.
(WEB) Mark 10 : 36 He said to them, "What do you want me to do for you?"
(YLT) Mark 10 : 36 and he said to them, 'What do ye wish me to do for you?'