(GTR) Mark 15 : 14 ο δε πιλατος ελεγεν αυτοις τι γαρ κακον εποιησεν οι δε περισσοτερως εκραξαν σταυρωσον αυτον
(IS) Mark 15 : 14 "A što je zlo učinio?" upita ih Pilat. Oni su samo vikali još jače: "Razapni ga!"
(JB) Mark 15 : 14 Reče im Pilat: Ta što je zla učinio? Povikaše još jače: Raspni ga!
(UKR) Mark 15 : 14 Пилат же каже їм: Яке ж бо зло зробив? Вони ж ще гірш кричали : Розпни Його.
(DK) Mark 15 : 14 A Pilat im reče: a kakvo je zlo učinio? A oni iza glasa vikahu: raspni ga.
(STRT) Mark 15 : 14 o de pilatos elegen autois ti gar kakon epoiēsen oi de perissoterōs ekraxan staurōson auton o de pilatos elegen autois ti gar kakon epoiEsen oi de perissoterOs ekraxan staurOson auton
(TD) Mark 15 : 14 Pilat im govoraše: ` Što je zla on učinio? ` Oni vikaše sve jače i jače: ` Razapni ga! `
(dkc) Mark 15 : 14 А Пилат им рече: а какво је зло учинио? А они иза гласа викаху: распни га.
(AKJV) Mark 15 : 14 Then Pilate said to them, Why, what evil has he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
(ASV) Mark 15 : 14 And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
(APB) Mark 15 : 14 But Pilate said to them, "What evil has he done?” And they were crying out even more, "Crucify him!”
(DB) Mark 15 : 14 And Pilate said to them, What evil then has he done? But they cried out the more urgently, Crucify him.
(DRB) Mark 15 : 14 And Pilate saith to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more: Crucify him.
(ERV) Mark 15 : 14 And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
(ESV) Mark 15 : 14 And Pilate said to them, “Why, what evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him.”
(GWT) Mark 15 : 14 Pilate said to them, "Why? What has he done wrong?" But they shouted even louder, "Crucify him!"
(KJV) Mark 15 : 14 Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
(NLT) Mark 15 : 14 "Why?" Pilate demanded. "What crime has he committed?" But the mob roared even louder, "Crucify him!"
(WNT) Mark 15 : 14 "Why, what crime has he committed?" asked Pilate. But they vehemently shouted, "Crucify Him!"
(WEB) Mark 15 : 14 Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they cried out exceedingly, "Crucify him!"
(YLT) Mark 15 : 14 And Pilate said to them, 'Why -- what evil did he?' and they cried out the more vehemently, 'Crucify him;'