(GTR)
Mark
15
:
14
ο δε πιλατος ελεγεν αυτοις τι γαρ κακον εποιησεν οι δε περισσοτερως εκραξαν σταυρωσον αυτον
(IS)
Mark
15
:
14
"A što je zlo učinio?" upita ih Pilat. Oni su samo vikali još jače: "Razapni ga!"
(JB)
Mark
15
:
14
Reče im Pilat: Ta što je zla učinio? Povikaše još jače: Raspni ga!
(UKR)
Mark
15
:
14
Пилат же каже їм: Яке ж бо зло зробив? Вони ж ще гірш кричали : Розпни Його.
(DK)
Mark
15
:
14
A Pilat im reče: a kakvo je zlo učinio? A oni iza glasa vikahu: raspni ga.
(STRT)
Mark
15
:
14
o de pilatos elegen autois ti gar kakon epoiēsen oi de perissoterōs ekraxan staurōson auton o de pilatos elegen autois ti gar kakon epoiEsen oi de perissoterOs ekraxan staurOson auton
(TD)
Mark
15
:
14
Pilat im govoraše: ` Što je zla on učinio? ` Oni vikaše sve jače i jače: ` Razapni ga! `
(dkc)
Mark
15
:
14
А Пилат им рече: а какво је зло учинио? А они иза гласа викаху: распни га.
(AKJV)
Mark
15
:
14
Then Pilate said to them, Why, what evil has he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
(ASV)
Mark
15
:
14
And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
(APB)
Mark
15
:
14
But Pilate said to them, "What evil has he done?” And they were crying out even more, "Crucify him!”
(DB)
Mark
15
:
14
And Pilate said to them, What evil then has he done? But they cried out the more urgently, Crucify him.
(DRB)
Mark
15
:
14
And Pilate saith to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more: Crucify him.
(ERV)
Mark
15
:
14
And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.
(ESV)
Mark
15
:
14
And Pilate said to them, “Why, what evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him.”
(GWT)
Mark
15
:
14
Pilate said to them, "Why? What has he done wrong?" But they shouted even louder, "Crucify him!"
(KJV)
Mark
15
:
14
Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
(NLT)
Mark
15
:
14
"Why?" Pilate demanded. "What crime has he committed?" But the mob roared even louder, "Crucify him!"
(WNT)
Mark
15
:
14
"Why, what crime has he committed?" asked Pilate. But they vehemently shouted, "Crucify Him!"
(WEB)
Mark
15
:
14
Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they cried out exceedingly, "Crucify him!"
(YLT)
Mark
15
:
14
And Pilate said to them, 'Why -- what evil did he?' and they cried out the more vehemently, 'Crucify him;'