(GTR)
Mark
15
:
30
σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου
(IS)
Mark
15
:
30
Siđi s križa i spasi samoga sebe!"
(STRT)
Mark
15
:
30
sōson seauton kai kataba apo tou staurou sOson seauton kai kataba apo tou staurou
(TD)
Mark
15
:
30
spasi sam sebe silazeći s križa. `
(AKJV)
Mark
15
:
30
Save yourself, and come down from the cross.
(ASV)
Mark
15
:
30
save thyself, and come down from the cross.
(APB)
Mark
15
:
30
"Save yourself and come down from the cross!”
(DB)
Mark
15
:
30
save thyself, and descend from the cross.
(DRB)
Mark
15
:
30
Save thyself, coming down from the cross.
(ERV)
Mark
15
:
30
save thyself, and come down from the cross.
(ESV)
Mark
15
:
30
save yourself, and come down from the cross!”
(GWT)
Mark
15
:
30
Come down from the cross, and save yourself!"
(KJV)
Mark
15
:
30
Save thyself, and come down from the cross.
(NLT)
Mark
15
:
30
Well then, save yourself and come down from the cross!"
(WNT)
Mark
15
:
30
come down from the cross and save yourself."
(WEB)
Mark
15
:
30
save yourself, and come down from the cross!"
(YLT)
Mark
15
:
30
save thyself, and come down from the cross!'