(GTR) 2 John 1 : 5 και νυν ερωτω σε κυρια ουχ ως εντολην γραφω σοι καινην αλλα ην ειχομεν απ αρχης ινα αγαπωμεν αλληλους
(IS) 2 John 1 : 5 I sad molim te, gospodo, ne kao da ti novu zapovijed pišem, nego koju imadosmo od početka, da ljubimo jedan drugoga.
(JB) 2 John 1 : 5 I sada te molim, Gospođo, ne kao da ti novu zapovijed pišem, nego onu koju smo imali od početka: da ljubimo jedni druge.
(UKR) 2 John 1 : 5 І тепер прошу тебе, панї, не яко нову заповідь пишу тобі, а котру мали ми від почину, щоб любили один одного.
(DK) 2 John 1 : 5 I sad molim te, gospođo, ne kao da ti novu zapovijest pišem, nego koju imamo ispočetka, da imamo ljubav među sobom.
(STRT) 2 John 1 : 5 kai nun erōtō se kuria ouch ōs entolēn graphō soi kainēn alla ēn eichomen ap archēs ina agapōmen allēlous kai nun erOtO se kuria ouch Os entolEn graphO soi kainEn alla En eichomen ap archEs ina agapOmen allElous
(TD) 2 John 1 : 5 A sada, Gospođo, ja te ovo molim, - ja ti tu ne pišem jednu novu zapovijed, već onu koju imamo od početka, - ljubimo jedni druge;
(dkc) 2 John 1 : 5 И сад молим те, госпођо, не као да ти нову заповијест пишем, него коју имамо испочетка, да имамо љубав међу собом.
(AKJV) 2 John 1 : 5 And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
(ASV) 2 John 1 : 5 And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
(APB) 2 John 1 : 5 And now I would persuade you Lady, not according to the new commandment I wrote to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
(DB) 2 John 1 : 5 And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from the beginning, that we should love one another.
(DRB) 2 John 1 : 5 And now I beseech thee, lady, not as writing a new commandment to thee, but that which we have had from the beginning, that we love one another.
(ERV) 2 John 1 : 5 And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
(ESV) 2 John 1 : 5 And now I ask you, dear lady—not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning—that we love one another.
(GWT) 2 John 1 : 5 Dear lady, I'm now requesting that we continue to love each other. It's not as though I'm writing to give you a new commandment. Rather, from the beginning we were commanded to love each other.
(KJV) 2 John 1 : 5 And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
(NLT) 2 John 1 : 5 I am writing to remind you, dear friends, that we should love one another. This is not a new commandment, but one we have had from the beginning.
(WNT) 2 John 1 : 5 And now, dear lady, I pray you--writing to you, as I do, not a new command, but the one which we have had from the very beginning--let us love one another.
(WEB) 2 John 1 : 5 Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
(YLT) 2 John 1 : 5 and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,