(GTR)
James
4
:
9
ταλαιπωρησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως υμων εις πενθος μεταστραφητω και η χαρα εις κατηφειαν
(IS)
James
4
:
9
Osjećajte svoju bijedu, tugujte i plačite; smijeh vaš neka se pretvori u plač, i radost u žalost!
(JB)
James
4
:
9
Zakukajte, protužite, proplačite! Smijeh vaš nek se u plač obrati i radost u žalost!
(UKR)
James
4
:
9
Страдайте, сумуйте та плачте сьміх ваш у плач нехай обернеть ся і радість у горе.
(DK)
James
4
:
9
Budite žalosni i plačite i jaučite: smijeh vaš neka se pretvori u plač, i radost u žalost.
(STRT)
James
4
:
9
talaipōrēsate kai penthēsate kai klausate o gelōs umōn eis penthos metastraphētō kai ē chara eis katēpheian talaipOrEsate kai penthEsate kai klausate o gelOs umOn eis penthos metastraphEtO kai E chara eis katEpheian
(TD)
James
4
:
9
Priznajte svoju bijedu, preuzmite žalost, plačite; nek se vaš smijeh u žalost preobrati i vaša radost u utučenost!
(dkc)
James
4
:
9
Будите жалосни и плачите и јаучите: смијех ваш нека се претвори у плач, и радост у жалост.
(AKJV)
James
4
:
9
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
(ASV)
James
4
:
9
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
(APB)
James
4
:
9
Be humble and make lamentation and let your laughter be turned to mourning, and your joy to grief.
(DB)
James
4
:
9
Be wretched, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
(DRB)
James
4
:
9
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.
(ERV)
James
4
:
9
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
(ESV)
James
4
:
9
Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.
(GWT)
James
4
:
9
Be miserable, mourn, and cry. Turn your laughter into mourning and your joy into gloom.
(KJV)
James
4
:
9
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
(NLT)
James
4
:
9
Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy.
(WNT)
James
4
:
9
Afflict yourselves and mourn and weep aloud; let your laughter be turned into grief, and your gladness into shame.
(WEB)
James
4
:
9
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.
(YLT)
James
4
:
9
be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;