(GTR) James 4 : 9 ταλαιπωρησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως υμων εις πενθος μεταστραφητω και η χαρα εις κατηφειαν
(IS) James 4 : 9 Osjećajte svoju bijedu, tugujte i plačite; smijeh vaš neka se pretvori u plač, i radost u žalost!
(JB) James 4 : 9 Zakukajte, protužite, proplačite! Smijeh vaš nek se u plač obrati i radost u žalost!
(UKR) James 4 : 9 Страдайте, сумуйте та плачте сьміх ваш у плач нехай обернеть ся і радість у горе.
(DK) James 4 : 9 Budite žalosni i plačite i jaučite: smijeh vaš neka se pretvori u plač, i radost u žalost.
(STRT) James 4 : 9 talaipōrēsate kai penthēsate kai klausate o gelōs umōn eis penthos metastraphētō kai ē chara eis katēpheian talaipOrEsate kai penthEsate kai klausate o gelOs umOn eis penthos metastraphEtO kai E chara eis katEpheian
(TD) James 4 : 9 Priznajte svoju bijedu, preuzmite žalost, plačite; nek se vaš smijeh u žalost preobrati i vaša radost u utučenost!
(dkc) James 4 : 9 Будите жалосни и плачите и јаучите: смијех ваш нека се претвори у плач, и радост у жалост.
(AKJV) James 4 : 9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
(ASV) James 4 : 9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
(APB) James 4 : 9 Be humble and make lamentation and let your laughter be turned to mourning, and your joy to grief.
(DB) James 4 : 9 Be wretched, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
(DRB) James 4 : 9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.
(ERV) James 4 : 9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
(ESV) James 4 : 9 Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.
(GWT) James 4 : 9 Be miserable, mourn, and cry. Turn your laughter into mourning and your joy into gloom.
(KJV) James 4 : 9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
(NLT) James 4 : 9 Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy.
(WNT) James 4 : 9 Afflict yourselves and mourn and weep aloud; let your laughter be turned into grief, and your gladness into shame.
(WEB) James 4 : 9 Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.
(YLT) James 4 : 9 be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;