(BHS)
Job
14
:
14
אִם־יָמוּת גֶּבֶר הֲיִחְיֶה כָּל־יְמֵי צְבָאִי אֲיַחֵל עַד־בֹּוא חֲלִיפָתִי׃
(BHSCO)
Job
14
:
14
אם־ימות גבר היחיה כל־ימי צבאי איחל עד־בוא חליפתי׃
(IS)
Job
14
:
14
Je li umro čovjek, hoće li opet živjeti? Sve dane svoje službe čekao bih, dok mi dođe izmjena.
(JB)
Job
14
:
14
- jer, kad umre čovjek, zar uskrsnut' može? - čekao bih te sve dane vojske svoje dok ne bi došao da mi smjenu dadeš.
(GSA)
Job
14
:
14
εαν γαρ αποθανη ανθρωπος ζησεται συντελεσας ημερας του βιου αυτου υπομενω εως αν παλιν γενωμαι
(WLC)
Job
14
:
14
אִם־יָמ֥וּת גֶּ֗בֶר הֲיִ֫חְיֶ֥ה כָּל־יְמֵ֣י צְבָאִ֣י אֲיַחֵ֑ל עַד־בֹּ֝֗וא חֲלִיפָתִֽי׃
(DK)
Job
14
:
14
Kad umre čovjek, hoće li oživjeti? Sve dane vremena koje mi je određeno čekaću dokle mi dođe promjena.
(TD)
Job
14
:
14
ali čovjek koji umre hoće li oživjeti? sve vrijeme moje tlake, ja bih čekao, sve dok ne dođe za mene obnova.
(dkc)
Job
14
:
14
Кад умрије човјек, хоће ли оживјети? Све дане времена које ми је одређено чекаћу докле ми дође промјена.
(AKJV)
Job
14
:
14
If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
(ASV)
Job
14
:
14
If a man die, shall he live again ? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.
(DB)
Job
14
:
14
(If a man die, shall he live again?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come:
(DRB)
Job
14
:
14
Shall man that is dead, thinkest thou, live again? all the days in which I am now in warfare, I expect until my change come.
(ERV)
Job
14
:
14
If a man die, shall he live again? all the days of my warfare would I wait, till my release should come.
(ESV)
Job
14
:
14
If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewal should come.
(GWT)
Job
14
:
14
"If a person dies, will he go on living? I will wait for my relief to come as long as my hard labor continues.
(KJV)
Job
14
:
14
If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
(NLT)
Job
14
:
14
Can the dead live again? If so, this would give me hope through all my years of struggle, and I would eagerly await the release of death.
(WEB)
Job
14
:
14
If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, until my release should come.
(YLT)
Job
14
:
14
If a man dieth -- doth he revive? All days of my warfare I wait, till my change come.