(GTR) John 1 : 8 ουκ ην εκεινος το φως αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος
(IS) John 1 : 8 On ne bijaše Svjetlost, nego da svjedoči za Svjetlost.
(JB) John 1 : 8 Ne bijaše on Svjetlo, nego - da posvjedoči za Svjetlo.
(UKR) John 1 : 8 Не був він сьвітло, а щоб сьвідкувати про сьвітло.
(DK) John 1 : 8 On ne bješe vidjelo, nego da svjedoči za vidjelo.
(STRT) John 1 : 8 ouk ēn ekeinos to phōs all ina marturēsē peri tou phōtos ouk En ekeinos to phOs all ina marturEsE peri tou phOtos
(TD) John 1 : 8 On ne bi svjetlost već trebaše svjedočiti svjetlosti,
(dkc) John 1 : 8 Он не бјеше видјело, него да свједочи за видјело.
(AKJV) John 1 : 8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
(ASV) John 1 : 8 He was not the light, but came that he might bear witness of the light.
(APB) John 1 : 8 He was not The Light, but was sent to bear witness of that Light.
(DB) John 1 : 8 He was not the light, but that he might witness concerning the light.
(DRB) John 1 : 8 He was not the light, but was to give testimony of the light.
(ERV) John 1 : 8 He was not the light, but came that he might bear witness of the light.
(ESV) John 1 : 8 He was not the light, but came to bear witness about the light.
(GWT) John 1 : 8 John was not the light, but he came to declare the truth about the light.
(KJV) John 1 : 8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
(NLT) John 1 : 8 John himself was not the light; he was simply a witness to tell about the light.
(WNT) John 1 : 8 He was not the Light, but he existed that he might give testimony concerning the Light.
(WEB) John 1 : 8 He was not the light, but was sent that he might testify about the light.
(YLT) John 1 : 8 that one was not the Light, but -- that he might testify about the Light.