(GTR) Revelation 4 : 10 πεσουνται οι εικοσι και τεσσαρες πρεσβυτεροι ενωπιον του καθημενου επι του θρονου και προσκυνουσιν τω ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων και βαλλουσιν τους στεφανους αυτων ενωπιον του θρονου λεγοντες
(IS) Revelation 4 : 10 Padoše dvadeset i četiri starješine pred onim, koji sjeđaše na prijestolju, i pokloniše se onome, koji živi u vijeke vjekova, i metnuše krune svoje pred prijestolje govoreći:
(JB) Revelation 4 : 10 dvadeset i četiri starješine padnu ničice pred Onim koji sjedi na prijestolju i poklone se njemu - Živomu u vijeke vjekova. I stavljaju svoje vijence pred prijestolje govoreći:
(UKR) Revelation 4 : 10 упали двайцять і чотири старцї перед Сидячим на престолі, і покланялись Живучому по вічні віки, і кидали вінцї свої перед престолом, говорячи:
(DK) Revelation 4 : 10 Padoše dvadeset i četiri starješine pred onijem što sjeđaše na prijestolu, i pokloniše se onome što živi va vijek vijeka, i metnuše krune svoje pred prijestolom govoreći:
(STRT) Revelation 4 : 10 pesountai oi eikosi kai tessares presbuteroi enōpion tou kathēmenou epi tou thronou kai proskunousin tō zōnti eis tous aiōnas tōn aiōnōn kai ballousin tous stephanous autōn enōpion tou thronou legontes pesountai oi eikosi kai tessares presbuteroi enOpion tou kathEmenou epi tou thronou kai proskunousin tO zOnti eis tous aiOnas tOn aiOnOn kai ballousin tous stephanous autOn enOpion tou thronou legontes
(TD) Revelation 4 : 10 dvadesetčetiri starješine klanjahu se pred onim koji sjeđaše na prijestolju, obožavahu Živoga u vijeke vijekova, i bacahu krune svoje pred prijestol, govoreći:
(dkc) Revelation 4 : 10 Падоше двадесет и четири старјешине пред онијем што сјеђаше на пријестолу, и поклонише се ономе што живи ва вијек вијека, и метнуше круне своје пред пријестолом говорећи:
(AKJV) Revelation 4 : 10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that lives for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
(ASV) Revelation 4 : 10 the four and twenty elders shall fall down before him that sitteth on the throne, and shall worship him that liveth for ever and ever, and shall cast their crowns before the throne, saying,
(APB) Revelation 4 : 10 The 24 Elders fall down in front of him who sits upon the throne and worship The Living One for the eternity of eternities, amen, and cast their crowns before the throne saying,
(DB) Revelation 4 : 10 the twenty-four elders shall fall before him that sits upon the throne, and do homage to him that lives to the ages of ages; and shall cast their crowns before the throne, saying,
(DRB) Revelation 4 : 10 The four and twenty ancients fell down before him that sitteth on the throne, and adored him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying:
(ERV) Revelation 4 : 10 the four and twenty elders shall fall down before him that sitteth on the throne, and shall worship him that liveth for ever and ever, and shall cast their crowns before the throne, saying,
(ESV) Revelation 4 : 10 the twenty-four elders fall down before him who is seated on the throne and worship him who lives forever and ever. They cast their crowns before the throne, saying,
(GWT) Revelation 4 : 10 the 24 leaders bow in front of the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever. They place their crowns in front of the throne and say,
(KJV) Revelation 4 : 10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
(NLT) Revelation 4 : 10 the twenty-four elders fall down and worship the one sitting on the throne (the one who lives forever and ever). And they lay their crowns before the throne and say,
(WNT) Revelation 4 : 10 the twenty-four Elders fall down before Him who sits on the throne and worship Him who lives until the Ages of the Ages, and they cast their wreaths down in front of the throne,
(WEB) Revelation 4 : 10 the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne, and worship him who lives forever and ever, and throw their crowns before the throne, saying,
(YLT) Revelation 4 : 10 fall down do the twenty and four elders before Him who is sitting upon the throne, and bow before Him who is living to the ages of the ages, and they cast their crowns before the throne, saying,