(BHS)
1 Samuel
1
:
14
וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ עֵלִי עַד־מָתַי תִּשְׁתַּכָּרִין הָסִירִי אֶת־יֵינֵךְ מֵעָלָיִךְ׃
(IS)
1 Samuel
1
:
14
Eli je upita: "Dokle ćeš biti pijana? Gledaj, da se opet otrijezniš!"
(JB)
1 Samuel
1
:
14
I reče joj Eli: "Dokle ćeš biti pijana? Otrijezni se od vina što je u tebi!"
(GSA)
1 Samuel
1
:
14
και ειπεν αυτη το παιδαριον ηλι εως ποτε μεθυσθηση περιελου τον οινον σου και πορευου εκ προσωπου κυριου
(WLC)
1 Samuel
1
:
14
וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֙יהָ֙ עֵלִ֔י עַד־מָתַ֖י תִּשְׁתַּכָּרִ֑ין הָסִ֥ירִי אֶת־יֵינֵ֖ךְ מֵעָלָֽיִךְ׃
(DK)
1 Samuel
1
:
14
Pa joj reče Ilije: dokle ćeš biti pijana? otrijezni se od vina svojega.
(TD)
1 Samuel
1
:
14
On joj reče: ” Hoćeš li ti biti dugo vremena pijana? Idi odspavati svoj mamurluk! “
(dkc)
1 Samuel
1
:
14
Па јој рече Илије: докле ћеш бити пијана? отријезни се од вина својега.
(AKJV)
1 Samuel
1
:
14
And Eli said to her, How long will you be drunken? put away your wine from you.
(ASV)
1 Samuel
1
:
14
And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
(DB)
1 Samuel
1
:
14
And Eli said to her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
(DRB)
1 Samuel
1
:
14
And said to her: How long wilt thou, be drunk? digest a little the wine, of which thou hast taken too much.
(ERV)
1 Samuel
1
:
14
And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
(ESV)
1 Samuel
1
:
14
And Eli said to her, “How long will you go on being drunk? Put your wine away from you.”
(GWT)
1 Samuel
1
:
14
"How long are you going to stay drunk?" Eli asked her. "Get rid of your wine."
(KJV)
1 Samuel
1
:
14
And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
(NLT)
1 Samuel
1
:
14
"Must you come here drunk?" he demanded. "Throw away your wine!"
(WEB)
1 Samuel
1
:
14
Eli said to her, "How long will you be drunken? Put away your wine from you."
(YLT)
1 Samuel
1
:
14
And Eli saith unto her, 'Until when are thou drunken? turn aside thy wine from thee.'