(BHS) Ecclesiastes 1 : 7 כָּל־הַנְּחָלִים הֹלְכִים אֶל־הַיָּם וְהַיָּם אֵינֶנּוּ מָלֵא אֶל־מְקֹום שֶׁהַנְּחָלִים הֹלְכִים שָׁם הֵם שָׁבִים לָלָכֶת׃
(BHSCO) Ecclesiastes 1 : 7 כל־הנחלים הלכים אל־הים והים איננו מלא אל־מקום שהנחלים הלכים שם הם שבים ללכת׃
(IS) Ecclesiastes 1 : 7 Sve rijeke teku u more, a more se nikada ne napuni; odakle teku rijeke, onamo se vraćaju da ponovo počnu svoj tok.
(JB) Ecclesiastes 1 : 7 Sve rijeke teku u more i more se ne prepunja; odakle teku rijeke, onamo se vraćaju da ponovo počnu svoj tok.
(GSA) Ecclesiastes 1 : 7 παντες οι χειμαρροι πορευονται εις την θαλασσαν και η θαλασσα ουκ εσται εμπιμπλαμενη εις τοπον ου οι χειμαρροι πορευονται εκει αυτοι επιστρεφουσιν του πορευθηναι
(WLC) Ecclesiastes 1 : 7 כָּל־הַנְּחָלִים֙ הֹלְכִ֣ים אֶל־הַיָּ֔ם וְהַיָּ֖ם אֵינֶ֣נּוּ מָלֵ֑א אֶל־מְקֹ֗ום שֶׁ֤הַנְּחָלִים֙ הֹֽלְכִ֔ים שָׁ֛ם הֵ֥ם שָׁבִ֖ים לָלָֽכֶת׃
(DK) Ecclesiastes 1 : 7 Sve rijeke teku u more, i more se ne prepunja; odakle teku rijeke, onamo se vraćaju da opet teku.
(TD) Ecclesiastes 1 : 7 Svi tijekovi idu k moru, a more nije ispunjeno; prema mjestu kamo tijekovi odlaze, onamo, oni idu iznova.
(dkc) Ecclesiastes 1 : 7 Све ријеке теку у море, и море се не препуња; одакле теку ријеке, онамо се враћају да опет теку.
(AKJV) Ecclesiastes 1 : 7 All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; to the place from where the rivers come, thither they return again.
(ASV) Ecclesiastes 1 : 7 All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again.
(DB) Ecclesiastes 1 : 7 All the rivers run into the sea, yet the sea is not full: unto the place whither the rivers go, thither they go again.
(DRB) Ecclesiastes 1 : 7 All the rivers run into the sea, yet the sea doth not overflow: unto the place from whence the rivers come, they return, to flow again.
(ERV) Ecclesiastes 1 : 7 All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again.
(ESV) Ecclesiastes 1 : 7 All streams run to the sea, but the sea is not full; to the place where the streams flow, there they flow again.
(GWT) Ecclesiastes 1 : 7 All streams flow into the sea, but the sea is never full. The water goes back to the place where the streams began in order to [start] flowing again.
(KJV) Ecclesiastes 1 : 7 All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
(NLT) Ecclesiastes 1 : 7 Rivers run into the sea, but the sea is never full. Then the water returns again to the rivers and flows out again to the sea.
(WEB) Ecclesiastes 1 : 7 All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.
(YLT) Ecclesiastes 1 : 7 All the streams are going unto the sea, and the sea is not full; unto a place whither the streams are going, thither they are turning back to go.