(GTR) 1 Peter 1 : 23 αναγεγεννημενοι ουκ εκ σπορας φθαρτης αλλα αφθαρτου δια λογου ζωντος θεου και μενοντος εις τον αιωνα
(IS) 1 Peter 1 : 23 Jer ste ponovo rođeni ne od sjemena, koje trune, nego od onoga, koje ne trune, riječju živoga Boga, koja ostaje dovijeka.
(JB) 1 Peter 1 : 23 Ta nanovo ste rođeni, ne iz sjemena raspadljiva nego neraspadljiva: riječju Boga koji živi i ostaje.
(UKR) 1 Peter 1 : 23 як народжені не з тлінного сїмя а з нетлїнного, через слово Бога живого і пробуваючого по вік.
(DK) 1 Peter 1 : 23 Kao prerođeni ne od sjemena koje truhne, nego od onog koje ne truhne, riječju živoga Boga, koja ostaje dovijeka.
(STRT) 1 Peter 1 : 23 anagegennēmenoi ouk ek sporas phthartēs alla aphthartou dia logou zōntos theou kai menontos eis ton aiōna anagegennEmenoi ouk ek sporas phthartEs alla aphthartou dia logou zOntos theou kai menontos eis ton aiOna
(TD) 1 Peter 1 : 23 vi koji ste bili nanovo rođeni jednim ne propadivim već nepropadivim sjemenom, riječju Boga živom i trajnom.
(dkc) 1 Peter 1 : 23 Као прерођени не од сјемена које трухне, него од оног које не трухне, ријечју живога Бога, која остаје довијека.
(AKJV) 1 Peter 1 : 23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which lives and stays for ever.
(ASV) 1 Peter 1 : 23 having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.
(APB) 1 Peter 1 : 23 As persons who have been born again, not from fallible seed, but that which is infallible, by the living word of God which stands for eternity.
(DB) 1 Peter 1 : 23 being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the living and abiding word of God.
(DRB) 1 Peter 1 : 23 Being born again not of corruptible seed, but incorruptible, by the word of God who liveth and remaineth for ever.
(ERV) 1 Peter 1 : 23 having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.
(ESV) 1 Peter 1 : 23 since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;
(GWT) 1 Peter 1 : 23 You have been born again, not from a seed that can be destroyed, but through God's everlasting word that can't be destroyed. That's why [Scripture says],
(KJV) 1 Peter 1 : 23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.
(NLT) 1 Peter 1 : 23 For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God.
(WNT) 1 Peter 1 : 23 For you have been begotten again by God's ever-living and enduring word from a germ not of perishable, but of imperishable life.
(WEB) 1 Peter 1 : 23 having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.
(YLT) 1 Peter 1 : 23 being begotten again, not out of seed corruptible, but incorruptible, through a word of God -- living and remaining -- to the age;