(GTR) John 1 : 22 ειπον ουν αυτω τις ει ινα αποκρισιν δωμεν τοις πεμψασιν ημας τι λεγεις περι σεαυτου
(IS) John 1 : 22 Onda mu rekoše: "Tko si dakle? Mi ipak moramo donijeti odgovor onima, koji nas poslaše. Za koga se ti izdaješ?"
(JB) John 1 : 22 Tada mu rekoše: Pa tko si da dadnemo odgovor onima koji su nas poslali? Što kažeš sam o sebi?
(UKR) John 1 : 22 Казали ж йому: Хто ж єси? щоб нам одповідь дати тим, що післали нас. Що кажеш про себе?
(DK) John 1 : 22 A oni mu rekoše: ko si? da možemo kazati onima što su nas poslali: šta kažeš za sebe?
(STRT) John 1 : 22 eipon oun autō tis ei ina apokrisin dōmen tois pempsasin ēmas ti legeis peri seautou eipon oun autO tis ei ina apokrisin dOmen tois pempsasin Emas ti legeis peri seautou
(TD) John 1 : 22 Oni mu tada rekoše: ` Tko si ti?… da mi odnesemo jedan odgovor onima koji su nas poslali! Što kažeš ti sam o sebi? `
(dkc) John 1 : 22 А они му рекоше: ко си? да можемо казати онима што су нас послали: шта кажеш за себе?
(AKJV) John 1 : 22 Then said they to him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself?
(ASV) John 1 : 22 They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
(APB) John 1 : 22 And they said to him, "And who are you? Tell us that we may give a statement to those who sent us. What do you say about yourself?”
(DB) John 1 : 22 They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself?
(DRB) John 1 : 22 They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?
(ERV) John 1 : 22 They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
(ESV) John 1 : 22 So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”
(GWT) John 1 : 22 So they asked him, "Who are you? Tell us so that we can take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?"
(KJV) John 1 : 22 Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
(NLT) John 1 : 22 "Then who are you? We need an answer for those who sent us. What do you have to say about yourself?"
(WNT) John 1 : 22 So they pressed the question. "Who are you?" they said--"that we may take an answer to those who sent us. What account do you give of yourself?"
(WEB) John 1 : 22 They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
(YLT) John 1 : 22 They said then to him, 'Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?'