(GTR) Jude 1 : 23 ους δε εν φοβω σωζετε εκ του πυρος αρπαζοντες μισουντες και τον απο της σαρκος εσπιλωμενον χιτωνα
(IS) Jude 1 : 23 Druge otmite ognju i spasite ih! Opet se drugima smilujte u strahu! A čuvajte se haljine, koja je okaljana od tijela!
(JB) Jude 1 : 23 druge spasavajte otimajući ih ognju, trećima se pak smilujte sa strahom, mrzeći i haljinu puti okaljanu.
(UKR) Jude 1 : 23 инших же страхом спасайте, вихоплюючи з огня, ненавидячи ще й одежу, од тїла опоганену.
(DK) Jude 1 : 23 A jedne strahom izbavljajte i iz ognja vadite; a karajte sa strahom, mrzeći i na haljinu opoganjenu od tijela.
(STRT) Jude 1 : 23 ous de en phobō sōzete ek tou puros arpazontes misountes kai ton apo tēs sarkos espilōmenon chitōna ous de en phobO sOzete ek tou puros arpazontes misountes kai ton apo tEs sarkos espilOmenon chitOna
(TD) Jude 1 : 23 smilujte im se ali, sa strahom, mrzeći sve do tunike uprljane njihovom puti.
(dkc) Jude 1 : 23 А једне страхом избављајте и из огња вадите; а карајте са страхом, мрзећи и на хаљину опогањену од тијела.
(AKJV) Jude 1 : 23 And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
(ASV) Jude 1 : 23 and some save, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear; hating even the garment spotted by the flesh.
(APB) Jude 1 : 23 And when they repent, show pity upon them with respect, while you hate also the tunic that is defiled by the flesh.
(DB) Jude 1 : 23 but others save with fear, snatching them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
(DRB) Jude 1 : 23 But others save, pulling them out of the fire. And on others have mercy, in fear, hating also the spotted garment which is carnal.
(ERV) Jude 1 : 23 and some save, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear; hating even the garment spotted by the flesh.
(ESV) Jude 1 : 23 save others by snatching them out of the fire; to others show mercy with fear, hating even the garment stained by the flesh.
(GWT) Jude 1 : 23 Save others by snatching them from the fire [of hell]. Show mercy to others, even though you are afraid that you might be stained by their sinful lives.
(KJV) Jude 1 : 23 And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
(NLT) Jude 1 : 23 Rescue others by snatching them from the flames of judgment. Show mercy to still others, but do so with great caution, hating the sins that contaminate their lives.
(WNT) Jude 1 : 23 others you must try to save, as brands plucked from the flames; and on others look with pity mingled with fear, while you hate every trace of their sin.
(WEB) Jude 1 : 23 and some save, snatching them out of the fire with fear, hating even the clothing stained by the flesh.
(YLT) Jude 1 : 23 and some in fear save ye, out of the fire snatching, hating even the coat from the flesh spotted.