(GTR)
Luke
1
:
72
ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου
(IS)
Luke
1
:
72
Tako htjede smilovati se ocima našim i spomenuti se svetoga zavjeta svojega
(JB)
Luke
1
:
72
iskazati dobrotu ocima našim i sjetiti se svetog Saveza svojega,
(UKR)
Luke
1
:
72
щоб зробити милость отцям нашим, і спогадати завіт свій сьвятий,
(DK)
Luke
1
:
72
Učiniti milost ocima našijem, i opomenuti se svetoga zavjeta svojega,
(STRT)
Luke
1
:
72
poiēsai eleos meta tōn paterōn ēmōn kai mnēsthēnai diathēkēs agias autou poiEsai eleos meta tOn paterOn EmOn kai mnEsthEnai diathEkEs agias autou
(TD)
Luke
1
:
72
On je iskazao svoju dobrotu prema očevima našim i sjetio se svogsvetog *saveza,
(dkc)
Luke
1
:
72
Учинити милост оцима нашијем, и опоменути се светога завјета својега,
(AKJV)
Luke
1
:
72
To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
(ASV)
Luke
1
:
72
To show mercy towards, our fathers, And to remember his holy covenant;
(APB)
Luke
1
:
72
"And he has wrought his mercy with our fathers and he has remembered his holy covenants”
(DB)
Luke
1
:
72
to fulfil mercy with our fathers and remember his holy covenant,
(DRB)
Luke
1
:
72
To perform mercy to our fathers, and to remember his holy testament,
(ERV)
Luke
1
:
72
To shew mercy towards our fathers, And to remember his holy covenant;
(ESV)
Luke
1
:
72
to show the mercy promised to our fathers and to remember his holy covenant,
(GWT)
Luke
1
:
72
He has shown his mercy to our ancestors and remembered his holy promise,
(KJV)
Luke
1
:
72
To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
(NLT)
Luke
1
:
72
He has been merciful to our ancestors by remembering his sacred covenant--
(WNT)
Luke
1
:
72
He dealt pitifully with our forefathers, And remembered His holy covenant,
(WEB)
Luke
1
:
72
to show mercy towards our fathers, to remember his holy covenant,
(YLT)
Luke
1
:
72
To do kindness with our fathers, And to be mindful of His holy covenant,