(GTR)
Philippians
1
:
10
εις το δοκιμαζειν υμας τα διαφεροντα ινα ητε ειλικρινεις και απροσκοποι εις ημεραν χριστου
(IS)
Philippians
1
:
10
Da iskusite bolje, da budete čisti i bez spoticanja na dan Kristov,
(JB)
Philippians
1
:
10
te mognete prosuditi što je najbolje da budete čisti i besprijekorni za Dan Kristov,
(UKR)
Philippians
1
:
10
щоб допевнитись вам, що лучче, і щоб були чисті і непорушені в день Христа,
(DK)
Philippians
1
:
10
Da kušate šta je bolje, da budete čisti i bez spoticanja na dan Hristov,
(STRT)
Philippians
1
:
10
eis to dokimazein umas ta diapheronta ina ēte eilikrineis kai aproskopoi eis ēmeran christou eis to dokimazein umas ta diapheronta ina Ete eilikrineis kai aproskopoi eis Emeran christou
(TD)
Philippians
1
:
10
za uočiti ono što bolje pristaje. Tako ćete vi biti čisti i besprijekorni za dan Kristov,
(dkc)
Philippians
1
:
10
Да кушате шта је боље, да будете чисти и без спотицања на дан Христов,
(AKJV)
Philippians
1
:
10
That you may approve things that are excellent; that you may be sincere and without offense till the day of Christ.
(ASV)
Philippians
1
:
10
so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;
(APB)
Philippians
1
:
10
That you would distinguish those things that are suitable, and that you may be pure, without an offense in the day of The Messiah,
(DB)
Philippians
1
:
10
that ye may judge of and approve the things that are more excellent, in order that ye may be pure and without offence for Christ's day,
(DRB)
Philippians
1
:
10
That you may approve the better things, that you may be sincere and without offence unto the day of Christ,
(ERV)
Philippians
1
:
10
so that ye may approve the things that are excellent; that ye may be sincere and void of offence unto the day of Christ;
(ESV)
Philippians
1
:
10
so that you may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ,
(GWT)
Philippians
1
:
10
That way you will be able to determine what is best and be pure and blameless until the day of Christ.
(KJV)
Philippians
1
:
10
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
(NLT)
Philippians
1
:
10
For I want you to understand what really matters, so that you may live pure and blameless lives until the day of Christ's return.
(WNT)
Philippians
1
:
10
so that you may be men of transparent character, and may be blameless, in preparation for the day of Christ,
(WEB)
Philippians
1
:
10
so that you may approve the things that are excellent; that you may be sincere and without offense to the day of Christ;
(YLT)
Philippians
1
:
10
for your proving the things that differ, that ye may be pure and offenceless -- to a day of Christ,