(GTR) Philippians 1 : 11 πεπληρωμενοι καρπων δικαιοσυνης των δια ιησου χριστου εις δοξαν και επαινον θεου
(IS) Philippians 1 : 11 Napunjeni plodom pravde po Isusu Kristu na slavu i hvalu Božju.
(JB) Philippians 1 : 11 puni ploda pravednosti po Isusu Kristu - na slavu i hvalu Božju.
(UKR) Philippians 1 : 11 сповнені овощами праведности через Ісуса Христа на славу й хвалу Божу.
(DK) Philippians 1 : 11 Napunjeni plodova pravde kroz Isusa Hrista, na slavu i hvalu Božiju.
(STRT) Philippians 1 : 11 peplērōmenoi karpōn dikaiosunēs tōn dia iēsou christou eis doxan kai epainon theou peplErOmenoi karpOn dikaiosunEs tOn dia iEsou christou eis doxan kai epainon theou
(TD) Philippians 1 : 11 ispunjeni plodovima pravednosti koji nam dolaze po Isusu Kristu, u slavu u hvalu Bogu.
(dkc) Philippians 1 : 11 Напуњени плодова правде кроз Исуса Христа, на славу и хвалу Божију.
(AKJV) Philippians 1 : 11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
(ASV) Philippians 1 : 11 being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
(APB) Philippians 1 : 11 And filled with the fruit of righteousness which is in Yeshua The Messiah, for the glory and honor of God.
(DB) Philippians 1 : 11 being complete as regards the fruit of righteousness, which is by Jesus Christ, to God's glory and praise.
(DRB) Philippians 1 : 11 Filled with the fruit of justice, through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
(ERV) Philippians 1 : 11 being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
(ESV) Philippians 1 : 11 filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
(GWT) Philippians 1 : 11 Jesus Christ will fill your lives with everything that God's approval produces. Your lives will then bring glory and praise to God.
(KJV) Philippians 1 : 11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
(NLT) Philippians 1 : 11 May you always be filled with the fruit of your salvation--the righteous character produced in your life by Jesus Christ--for this will bring much glory and praise to God.
(WNT) Philippians 1 : 11 being filled with these fruits of righteousness which come through Jesus Christ-- to the glory and praise of God.
(WEB) Philippians 1 : 11 being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
(YLT) Philippians 1 : 11 being filled with the fruit of righteousness, that is through Jesus Christ, to the glory and praise of God.