(GTR)
Philippians
1
:
11
πεπληρωμενοι καρπων δικαιοσυνης των δια ιησου χριστου εις δοξαν και επαινον θεου
(IS)
Philippians
1
:
11
Napunjeni plodom pravde po Isusu Kristu na slavu i hvalu Božju.
(JB)
Philippians
1
:
11
puni ploda pravednosti po Isusu Kristu - na slavu i hvalu Božju.
(UKR)
Philippians
1
:
11
сповнені овощами праведности через Ісуса Христа на славу й хвалу Божу.
(DK)
Philippians
1
:
11
Napunjeni plodova pravde kroz Isusa Hrista, na slavu i hvalu Božiju.
(STRT)
Philippians
1
:
11
peplērōmenoi karpōn dikaiosunēs tōn dia iēsou christou eis doxan kai epainon theou peplErOmenoi karpOn dikaiosunEs tOn dia iEsou christou eis doxan kai epainon theou
(TD)
Philippians
1
:
11
ispunjeni plodovima pravednosti koji nam dolaze po Isusu Kristu, u slavu u hvalu Bogu.
(dkc)
Philippians
1
:
11
Напуњени плодова правде кроз Исуса Христа, на славу и хвалу Божију.
(AKJV)
Philippians
1
:
11
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
(ASV)
Philippians
1
:
11
being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
(APB)
Philippians
1
:
11
And filled with the fruit of righteousness which is in Yeshua The Messiah, for the glory and honor of God.
(DB)
Philippians
1
:
11
being complete as regards the fruit of righteousness, which is by Jesus Christ, to God's glory and praise.
(DRB)
Philippians
1
:
11
Filled with the fruit of justice, through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
(ERV)
Philippians
1
:
11
being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
(ESV)
Philippians
1
:
11
filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
(GWT)
Philippians
1
:
11
Jesus Christ will fill your lives with everything that God's approval produces. Your lives will then bring glory and praise to God.
(KJV)
Philippians
1
:
11
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
(NLT)
Philippians
1
:
11
May you always be filled with the fruit of your salvation--the righteous character produced in your life by Jesus Christ--for this will bring much glory and praise to God.
(WNT)
Philippians
1
:
11
being filled with these fruits of righteousness which come through Jesus Christ-- to the glory and praise of God.
(WEB)
Philippians
1
:
11
being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
(YLT)
Philippians
1
:
11
being filled with the fruit of righteousness, that is through Jesus Christ, to the glory and praise of God.