(GTR) Romans 8 : 39 ουτε υψωμα ουτε βαθος ουτε τις κτισις ετερα δυνησεται ημας χωρισαι απο της αγαπης του θεου της εν χριστω ιησου τω κυριω ημων
(IS) Romans 8 : 39 Ni visina, ni dubina, ni drugo kakvo stvorenje ne može nas rastaviti od ljubavi Božje, koja je u Kristu Isusu, Gospodinu našemu.
(JB) Romans 8 : 39 ni dubina ni visina, ni ikoji drugi stvor neće nas moći rastaviti od ljubavi Božje u Kristu Isusu Gospodinu našem.
(UKR) Romans 8 : 39 нї висота, нї глибина, ні инше яке твориво не возможе нас розлучити від любови Божої, що в Христї Ісусї, Господі нашім.
(DK) Romans 8 : 39 Ni visina, ni dubina, ni druga kakva tvar može nas razdvojiti od ljubavi Božije, koja je u Hristu Isusu Gospodu našemu.
(STRT) Romans 8 : 39 oute upsōma oute bathos oute tis ktisis etera dunēsetai ēmas chōrisai apo tēs agapēs tou theou tēs en christō iēsou tō kuriō ēmōn oute upsOma oute bathos oute tis ktisis etera dunEsetai Emas chOrisai apo tEs agapEs tou theou tEs en christO iEsou tO kuriO EmOn
(TD) Romans 8 : 39 ni vlasti, ni sile s visina ni one iz dubina, ni ikakvo drugo stvorenje, ništa nas neće moć odvojiti od ljubavi Božje iskazane u Isusu Kristu našem Gospodinu.
(dkc) Romans 8 : 39 Ни висина, ни дубина, ни друга каква твар може нас раставити од љубави Божије, која је у Христу Исусу Господу нашему.
(AKJV) Romans 8 : 39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
(ASV) Romans 8 : 39 nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
(APB) Romans 8 : 39 Nor height, nor depth, neither any other created thing, shall be able to sever me from the love of God, which is in our Lord Yeshua The Messiah.
(DB) Romans 8 : 39 nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
(DRB) Romans 8 : 39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
(ERV) Romans 8 : 39 nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
(ESV) Romans 8 : 39 nor height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
(GWT) Romans 8 : 39 or powers in the world above or in the world below, or by anything else in creation.
(KJV) Romans 8 : 39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
(NLT) Romans 8 : 39 No power in the sky above or in the earth below--indeed, nothing in all creation will ever be able to separate us from the love of God that is revealed in Christ Jesus our Lord.
(WNT) Romans 8 : 39 nor height nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of God which rests upon us in Christ Jesus our Lord.
(WEB) Romans 8 : 39 nor height, nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
(YLT) Romans 8 : 39 nor things about to be, nor height, nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of god, that is in Christ Jesus our Lord.