(GTR)
James
1
:
20
οργη γαρ ανδρος δικαιοσυνην θεου ου κατεργαζεται
(IS)
James
1
:
20
Jer srdžba čovječja ne čini pravde Božje.
(JB)
James
1
:
20
Jer srdžba čovjekova ne čini pravde Božje.
(UKR)
James
1
:
20
Гнїв бо чоловіка правди Божої не чинить.
(DK)
James
1
:
20
Jer srdnja čovječija ne čini pravde Božije.
(STRT)
James
1
:
20
orgē gar andros dikaiosunēn theou ou katergazetai orgE gar andros dikaiosunEn theou ou katergazetai
(TD)
James
1
:
20
jer gnjev ljudski ne ostvaruje pravdu Božju.
(dkc)
James
1
:
20
Јер срдња човјечија не чини правде Божије.
(AKJV)
James
1
:
20
For the wrath of man works not the righteousness of God.
(ASV)
James
1
:
20
for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
(APB)
James
1
:
20
For the rage of man does not perform the righteousness of God.
(DB)
James
1
:
20
for man's wrath does not work God's righteousness.
(DRB)
James
1
:
20
For the anger of man worketh not the justice of God.
(ERV)
James
1
:
20
for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
(ESV)
James
1
:
20
for the anger of man does not produce the righteousness of God.
(GWT)
James
1
:
20
An angry person doesn't do what God approves of.
(KJV)
James
1
:
20
For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
(NLT)
James
1
:
20
Human anger does not produce the righteousness God desires.
(WNT)
James
1
:
20
For a man's anger does not lead to action which God regards as righteous.
(WEB)
James
1
:
20
for the anger of man doesn't produce the righteousness of God.
(YLT)
James
1
:
20
for the wrath of a man the righteousness of God doth not work;