(GTR)
John
1
:
37
και ηκουσαν αυτου οι δυο μαθηται λαλουντος και ηκολουθησαν τω ιησου
(IS)
John
1
:
37
Čim su ga oba učenika čula da govori tako, pođoše za Isusom.
(JB)
John
1
:
37
Te njegove riječi čula ona dva njegova učenika pa pođoše za Isusom.
(UKR)
John
1
:
37
І чули його два ученики глаголючого, й пійшли слїдом за Ісусом.
(DK)
John
1
:
37
I čuše ga oba učenika kad govoraše, i otidoše za Isusom.
(STRT)
John
1
:
37
kai ēkousan autou oi duo mathētai lalountos kai ēkolouthēsan tō iēsou kai Ekousan autou oi duo mathEtai lalountos kai EkolouthEsan tO iEsou
(TD)
John
1
:
37
Dva učenika koji ga čuše govoriti tako slijeđaše Isusa.
(dkc)
John
1
:
37
И чуше га оба ученика кад говораше, и отидоше за Исусом.
(AKJV)
John
1
:
37
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(ASV)
John
1
:
37
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(APB)
John
1
:
37
And the two of his disciples heard as he spoke and they went after Yeshua.
(DB)
John
1
:
37
And the two disciples heard him speaking, and followed Jesus.
(DRB)
John
1
:
37
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(ERV)
John
1
:
37
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(ESV)
John
1
:
37
The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
(GWT)
John
1
:
37
When the two disciples heard John say this, they followed Jesus.
(KJV)
John
1
:
37
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(NLT)
John
1
:
37
When John's two disciples heard this, they followed Jesus.
(WNT)
John
1
:
37
The two disciples heard his exclamation, and they followed Jesus.
(WEB)
John
1
:
37
The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
(YLT)
John
1
:
37
and the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.