(GTR)
Mark
1
:
12
και ευθυς το πνευμα αυτον εκβαλλει εις την ερημον
(IS)
Mark
1
:
12
Odmah ga Duh izvede u pustinju.
(JB)
Mark
1
:
12
I odmah ga Duh nagna u pustinju.
(UKR)
Mark
1
:
12
І зараз Дух випровадив Його в пустиню.
(DK)
Mark
1
:
12
I odmah Duh izvede ga u pustinju.
(STRT)
Mark
1
:
12
kai euthus to pneuma auton ekballei eis tēn erēmon kai euthus to pneuma auton ekballei eis tEn erEmon
(TD)
Mark
1
:
12
Odmah Duh potisnu Isusa u pustinju.
(dkc)
Mark
1
:
12
И одмах Дух изведе га у пустињу.
(AKJV)
Mark
1
:
12
And immediately the spirit drives him into the wilderness.
(ASV)
Mark
1
:
12
And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
(APB)
Mark
1
:
12
And at once The Spirit drove him into the wilderness.
(DB)
Mark
1
:
12
And immediately the Spirit drives him out into the wilderness.
(DRB)
Mark
1
:
12
And immediately the Spirit drove him out into the desert.
(ERV)
Mark
1
:
12
And straightway the Spirit driveth him forth into the wilderness.
(ESV)
Mark
1
:
12
The Spirit immediately drove him out into the wilderness.
(GWT)
Mark
1
:
12
At once the Spirit brought him into the desert,
(KJV)
Mark
1
:
12
And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
(NLT)
Mark
1
:
12
The Spirit then compelled Jesus to go into the wilderness,
(WNT)
Mark
1
:
12
At once the Spirit impelled Him to go out into the Desert,
(WEB)
Mark
1
:
12
Immediately the Spirit drove him out into the wilderness.
(YLT)
Mark
1
:
12
And immediately doth the Spirit put him forth to the wilderness,