(BHS)
Nahum
1
:
7
טֹוב יְהוָה לְמָעֹוז בְּיֹום צָרָה וְיֹדֵעַ חֹסֵי בֹו׃
(IS)
Nahum
1
:
7
Dobar je Gospod, zaštita u dan tjeskobe. Poznaje one, koji se skrivaju kod njega.
(JB)
Nahum
1
:
7
Jahve je dobar onima koji se u njeg' uzdaju, on je okrilje u dan nevolje, poznaje one koji se njemu utječu
(GSA)
Nahum
1
:
7
χρηστος κυριος τοις υπομενουσιν αυτον εν ημερα θλιψεως και γινωσκων τους ευλαβουμενους αυτον
(WLC)
Nahum
1
:
7
טֹ֣וב יְהוָ֔ה לְמָעֹ֖וז בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה וְיֹדֵ֖עַ חֹ֥סֵי בֹֽו׃
(DK)
Nahum
1
:
7
Dobar je Gospod, grad je u nevolji, i poznaje one koji se uzdaju u nj.
(TD)
Nahum
1
:
7
GOSPOD je dobar; on je u zaklonu od užasa, (Yod) on se brine o onima koji u njemu traže utočište svoje,
(dkc)
Nahum
1
:
7
Добар је Господ, град је у невољи, и познаје оне који се уздају у њ.
(AKJV)
Nahum
1
:
7
The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knows them that trust in him.
(ASV)
Nahum
1
:
7
Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.
(DB)
Nahum
1
:
7
Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
(DRB)
Nahum
1
:
7
The Lord is good and giveth strength in the day of trouble: and knoweth them that hope in him.
(ERV)
Nahum
1
:
7
The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that put their trust in him.
(ESV)
Nahum
1
:
7
The LORD is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.
(GWT)
Nahum
1
:
7
The LORD is good. [He is] a fortress in the day of trouble. He knows those who seek shelter in him.
(KJV)
Nahum
1
:
7
The LORD is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
(NLT)
Nahum
1
:
7
The LORD is good, a strong refuge when trouble comes. He is close to those who trust in him.
(WEB)
Nahum
1
:
7
Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.
(YLT)
Nahum
1
:
7
Good is Jehovah for a strong place in a day of distress. And He knoweth those trusting in Him.