(GTR)
Philemon
1
:
20
ναι αδελφε εγω σου οναιμην εν κυριω αναπαυσον μου τα σπλαγχνα εν κυριω
(IS)
Philemon
1
:
20
Da, brate, da imam korist od tebe u Gospodinu, okrijepi srce moje u Kristu!
(JB)
Philemon
1
:
20
Hajde, brate, da se tobom okoristim u Gospodinu: okrijepi srce moje u Kristu!
(UKR)
Philemon
1
:
20
Так, брате, нехай маю потіху з тебе в Господї, звесели серце моє в Господї.
(DK)
Philemon
1
:
20
Da brate! da imam korist od tebe u Gospodu, razveseli srce moje u Gospodu.
(STRT)
Philemon
1
:
20
nai adelphe egō sou onaimēn en kuriō anapauson mou ta splanchna en kuriō nai adelphe egO sou onaimEn en kuriO anapauson mou ta splanchna en kuriO
(TD)
Philemon
1
:
20
Hajde, brate, učini mi uslugu u Gospodinu; daj mom srcu njegovu okrjepu u Kristu!
(dkc)
Philemon
1
:
20
Да брате! да имам корист од тебе у Господу, развесели срце моје у Господу.
(AKJV)
Philemon
1
:
20
Yes, brother, let me have joy of you in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
(ASV)
Philemon
1
:
20
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
(APB)
Philemon
1
:
20
Yes, my brother, I am refreshed by you in Our Lord. Satisfy my love in The Messiah.
(DB)
Philemon
1
:
20
Yea, brother, I would have profit of thee in the Lord: refresh my bowels in Christ.
(DRB)
Philemon
1
:
20
Yea, brother. May I enjoy thee in the Lord. Refresh my bowels in the Lord.
(ERV)
Philemon
1
:
20
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
(ESV)
Philemon
1
:
20
Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
(GWT)
Philemon
1
:
20
So, because we're brothers in the Lord, do something for me. Give me some comfort because of Christ.
(KJV)
Philemon
1
:
20
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
(NLT)
Philemon
1
:
20
Yes, my brother, please do me this favor for the Lord's sake. Give me this encouragement in Christ.
(WNT)
Philemon
1
:
20
Yes, brother, do me this favour for the Lord's sake. Refresh my heart in Christ.
(WEB)
Philemon
1
:
20
Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.
(YLT)
Philemon
1
:
20
Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;