(BHS) 1 Samuel 18 : 1 וַיְהִי כְּכַלֹּתֹו לְדַבֵּר אֶל־שָׁאוּל וְנֶפֶשׁ יְהֹונָתָן נִקְשְׁרָה בְּנֶפֶשׁ דָּוִד [כ וַיֶּאֱהָבֹו] [ק וַיֶּאֱהָבֵהוּ] יְהֹונָתָן כְּנַפְשֹׁו׃
(BHSCO) 1 Samuel 18 : 1 ויהי ככלתו לדבר אל־שאול ונפש יהונתן נקשרה בנפש דוד [כ ויאהבו] [ק ויאהבהו] יהונתן כנפשו׃
(IS) 1 Samuel 18 : 1 Kad je bio svršio svoj razgovor sa Saulom, uključi Jonatan Davida duboko u srce, i Jonatan ga milova kao samoga sebe.
(JB) 1 Samuel 18 : 1 Kad je David završio razgovor sa Šaulom, Jonatanova se duša prikloni Davidovoj duši i Jonatan ga zavolje kao samoga sebe.
(GSA) 1 Samuel 18 : 1 και ελαβεν δαυιδ την κεφαλην του αλλοφυλου και ηνεγκεν αυτην εις ιερουσαλημ και τα σκευη αυτου εθηκεν εν τω σκηνωματι αυτου
(WLC) 1 Samuel 18 : 1 וַיְהִ֗י כְּכַלֹּתֹו֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־שָׁא֔וּל וְנֶ֙פֶשׁ֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן נִקְשְׁרָ֖ה בְּנֶ֣פֶשׁ דָּוִ֑ד [וַיֶּאֱהָבֹו כ] (וַיֶּאֱהָבֵ֥הוּ ק) יְהֹונָתָ֖ן כְּנַפְשֹֽׁו׃
(DK) 1 Samuel 18 : 1 I kad svrši razgovor sa Saulom, duša Jonatanova prionu za dušu Davidovu, i Jonatan ga zapazi kao svoju dušu.
(TD) 1 Samuel 18 : 1 No, čim David bi završio govoriti sa Saulom, Jonatan se privrgnu Davidu i zavolje ga kao samog sebe.
(dkc) 1 Samuel 18 : 1 И кад сврши разговор са Саулом, душа Јонатанова приону за душу Давидову, и Јонатан га запази као своју душу.
(AKJV) 1 Samuel 18 : 1 And it came to pass, when he had made an end of speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
(ASV) 1 Samuel 18 : 1 And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
(DB) 1 Samuel 18 : 1 And it came to pass, when he had ended speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
(DRB) 1 Samuel 18 : 1 And it came to pass, when he had made an end of speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
(ERV) 1 Samuel 18 : 1 And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
(ESV) 1 Samuel 18 : 1 As soon as he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
(GWT) 1 Samuel 18 : 1 David finished talking to Saul. After that, Jonathan became David's closest friend. He loved David as much as [he loved] himself.
(KJV) 1 Samuel 18 : 1 And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
(NLT) 1 Samuel 18 : 1 After David had finished talking with Saul, he met Jonathan, the king's son. There was an immediate bond between them, for Jonathan loved David.
(WEB) 1 Samuel 18 : 1 It happened, when he had made an end of speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
(YLT) 1 Samuel 18 : 1 And it cometh to pass, when he finisheth to speak unto Saul, that the soul of Jonathan hath been bound to the soul of David, and Jonathan loveth him as his own soul.