(GTR) 2 Timothy 1 : 8 μη ουν επαισχυνθης το μαρτυριον του κυριου ημων μηδε εμε τον δεσμιον αυτου αλλα συγκακοπαθησον τω ευαγγελιω κατα δυναμιν θεου
(IS) 2 Timothy 1 : 8 Ne stidi se dakle svjedočanstva Gospodina našega, ni mene, sužnja njegova, nego podnosi s menom za evanđelje po sili Boga,
(JB) 2 Timothy 1 : 8 Ne stidi se stoga svjedočanstva za Gospodina našega, ni mene, sužnja njegova. Nego zlopati se zajedno sa mnom za evanđelje, po snazi Boga
(UKR) 2 Timothy 1 : 8 Оце ж не сором ся сьвідчення Господа нашого, анї мене, вязника Його, а страждай з благовістєм Христовим по силї Бога,
(DK) 2 Timothy 1 : 8 Ne postidi se dakle svjedočanstva Gospoda našega Isusa Hrista, ni mene sužnja njegova; nego postradaj s jevanđeljem Hristovijem po sili Boga,
(STRT) 2 Timothy 1 : 8 mē oun epaischunthēs to marturion tou kuriou ēmōn mēde eme ton desmion autou alla sunkakopathēson tō euangeliō kata dunamin theou mE oun epaischunthEs to marturion tou kuriou EmOn mEde eme ton desmion autou alla sunkakopathEson tO euangeliO kata dunamin theou
(TD) 2 Timothy 1 : 8 Ne stidi se dakle, svjedočiti našem Gospodinu i ne stidi se mene, uznika za njega . Već trpi sa mnom za *Evanđelje, računajući i na moć Boga,
(dkc) 2 Timothy 1 : 8 Не постиди се дакле свједочанства Господа нашега Исуса Христа, ни мене сужња његова; него пострадај с јеванђељем Христовијем по сили Бога,
(AKJV) 2 Timothy 1 : 8 Be not you therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be you partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
(ASV) 2 Timothy 1 : 8 Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer hardship with the gospel according to the power of God;
(APB) 2 Timothy 1 : 8 Therefore do not be ashamed of the testimony of Our Lord, neither of me his prisoner, but bear evils with The Gospel by the power of God,
(DB) 2 Timothy 1 : 8 Be not therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but suffer evil along with the glad tidings, according to the power of God;
(DRB) 2 Timothy 1 : 8 Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but labour with the gospel, according to the power of God,
(ERV) 2 Timothy 1 : 8 Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer hardship with the gospel according to the power of God;
(ESV) 2 Timothy 1 : 8 Therefore do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor of me his prisoner, but share in suffering for the gospel by the power of God,
(GWT) 2 Timothy 1 : 8 So never be ashamed to tell others about our Lord or be ashamed of me, his prisoner. Instead, by God's power, join me in suffering for the sake of the Good News.
(KJV) 2 Timothy 1 : 8 Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God;
(NLT) 2 Timothy 1 : 8 So never be ashamed to tell others about our Lord. And don't be ashamed of me, either, even though I'm in prison for him. With the strength God gives you, be ready to suffer with me for the sake of the Good News.
(WNT) 2 Timothy 1 : 8 Do not be ashamed then to bear witness for our Lord and for me His prisoner; but rather share suffering with me in the service of the Good News, strengthened by the power of God.
(WEB) 2 Timothy 1 : 8 Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God,
(YLT) 2 Timothy 1 : 8 therefore thou mayest not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner, but do thou suffer evil along with the good news according to the power of God,