(GTR)
John
1
:
8
ουκ ην εκεινος το φως αλλ ινα μαρτυρηση περι του φωτος
(IS)
John
1
:
8
On ne bijaše Svjetlost, nego da svjedoči za Svjetlost.
(JB)
John
1
:
8
Ne bijaše on Svjetlo, nego - da posvjedoči za Svjetlo.
(UKR)
John
1
:
8
Не був він сьвітло, а щоб сьвідкувати про сьвітло.
(DK)
John
1
:
8
On ne bješe vidjelo, nego da svjedoči za vidjelo.
(STRT)
John
1
:
8
ouk ēn ekeinos to phōs all ina marturēsē peri tou phōtos ouk En ekeinos to phOs all ina marturEsE peri tou phOtos
(TD)
John
1
:
8
On ne bi svjetlost već trebaše svjedočiti svjetlosti,
(dkc)
John
1
:
8
Он не бјеше видјело, него да свједочи за видјело.
(AKJV)
John
1
:
8
He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
(ASV)
John
1
:
8
He was not the light, but came that he might bear witness of the light.
(APB)
John
1
:
8
He was not The Light, but was sent to bear witness of that Light.
(DB)
John
1
:
8
He was not the light, but that he might witness concerning the light.
(DRB)
John
1
:
8
He was not the light, but was to give testimony of the light.
(ERV)
John
1
:
8
He was not the light, but came that he might bear witness of the light.
(ESV)
John
1
:
8
He was not the light, but came to bear witness about the light.
(GWT)
John
1
:
8
John was not the light, but he came to declare the truth about the light.
(KJV)
John
1
:
8
He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.
(NLT)
John
1
:
8
John himself was not the light; he was simply a witness to tell about the light.
(WNT)
John
1
:
8
He was not the Light, but he existed that he might give testimony concerning the Light.
(WEB)
John
1
:
8
He was not the light, but was sent that he might testify about the light.
(YLT)
John
1
:
8
that one was not the Light, but -- that he might testify about the Light.