(GTR) Philippians 2 : 5 τουτο γαρ φρονεισθω εν υμιν ο και εν χριστω ιησου
(IS) Philippians 2 : 5 Jer ovo mišljenje treba da je u vama, kakvo je i u Kristu Isusu,
(JB) Philippians 2 : 5 Neka u vama bude isto mišljenje kao i u Kristu Isusu:
(UKR) Philippians 2 : 5 Так бо нехай думаєть ся у вас, як і в Христї Ісусї,
(DK) Philippians 2 : 5 Jer ovo da se misli među vama što je i u Hristu Isusu,
(STRT) Philippians 2 : 5 touto gar phroneisthō en umin o kai en christō iēsou touto gar phroneisthO en umin o kai en christO iEsou
(TD) Philippians 2 : 5 Ponašajte se onako između vas, kao što se to čini u Isusu Kristu:
(dkc) Philippians 2 : 5 Јер ово да се мисли међу вама што је и у Христу Исусу,
(AKJV) Philippians 2 : 5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
(ASV) Philippians 2 : 5 Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
(APB) Philippians 2 : 5 And reason in your souls this that also Yeshua The Messiah did:
(DB) Philippians 2 : 5 For let this mind be in you which was also in Christ Jesus;
(DRB) Philippians 2 : 5 For let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
(ERV) Philippians 2 : 5 Have this mind in you, which was also in Christ Jesus:
(ESV) Philippians 2 : 5 Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus,
(GWT) Philippians 2 : 5 Have the same attitude that Christ Jesus had.
(KJV) Philippians 2 : 5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
(NLT) Philippians 2 : 5 You must have the same attitude that Christ Jesus had.
(WNT) Philippians 2 : 5 Let the same disposition be in you which was in Christ Jesus.
(WEB) Philippians 2 : 5 Have this in your mind, which was also in Christ Jesus,
(YLT) Philippians 2 : 5 For, let this mind be in you that is also in Christ Jesus,