(GTR) Philemon 1 : 23 ασπαζονται σε επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν χριστω ιησου
(IS) Philemon 1 : 23 Pozdravlja te Epafra, koji je s menom sužanj u Kristu Isusu, Kao i Marko, Aristarh, Dema, Luka, suradnici moji.
(JB) Philemon 1 : 23 Pozdravlja te Epafra, moj suuznik u Kristu Isusu, Marko, Aristarh, Dema i Luka, moji suradnici.
(UKR) Philemon 1 : 23 Витають тебе Єпафрас, товариш, неволї моєї в Христї Ісусї, Марко, Аристарх, Димас, Лука, помічники мої.
(DK) Philemon 1 : 23 Pozdravlja te Epafras koji je sa mnom sužanj u Hristu Isusu,
(STRT) Philemon 1 : 23 aspazontai se epaphras o sunaichmalōtos mou en christō iēsou aspazontai se epaphras o sunaichmalOtos mou en christO iEsou
(TD) Philemon 1 : 23 Epafraz, moj sudrug iz uzništva u Isusu Kristu, pozdravlja te,
(dkc) Philemon 1 : 23 Поздравља те Епафрас који је са мном сужањ у Христу Исусу, Марко, Аристарх, Димас, Лука, помагачи моји.
(AKJV) Philemon 1 : 23 There salute you Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;
(ASV) Philemon 1 : 23 Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
(APB) Philemon 1 : 23 Epaphra, a fellow captive in Yeshua The Messiah, invokes your peace,
(DB) Philemon 1 : 23 Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus;
(DRB) Philemon 1 : 23 There salute thee Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus;
(ERV) Philemon 1 : 23 Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
(ESV) Philemon 1 : 23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,
(GWT) Philemon 1 : 23 Epaphras, who is a prisoner because of Christ Jesus like I am,
(KJV) Philemon 1 : 23 There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
(NLT) Philemon 1 : 23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings.
(WNT) Philemon 1 : 23 Greetings to you, my brother, from Epaphras my fellow prisoner for the sake of Christ Jesus;
(WEB) Philemon 1 : 23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
(YLT) Philemon 1 : 23 Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,)