(BHS) Genesis 49 : 32 מִקְנֵה הַשָּׂדֶה וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר־בֹּו מֵאֵת בְּנֵי־חֵת׃
(BHSCO) Genesis 49 : 32 מקנה השדה והמערה אשר־בו מאת בני־חת׃
(IS) Genesis 49 : 32 Zemljište i pećina na njemu bila je otkupljena od Hiteja.
(JB) Genesis 49 : 32 Polje i spilja na njemu kupljeni su od Hetita."
(GSA) Genesis 49 : 32 εν κτησει του αγρου και του σπηλαιου του οντος εν αυτω παρα των υιων χετ
(WLC) Genesis 49 : 32 מִקְנֵ֧ה הַשָּׂדֶ֛ה וְהַמְּעָרָ֥ה אֲשֶׁר־בֹּ֖ו מֵאֵ֥ת בְּנֵי־חֵֽת׃
(DK) Genesis 49 : 32 A kupljena je njiva i pećina na njoj u sinova Hetovijeh.
(TD) Genesis 49 : 32 Polje i pećina koji se tu nalaze stečeni su od sinova Hetovih. `
(dkc) Genesis 49 : 32 А купљена је њива и пећина на њој у синова Хетовијех.
(AKJV) Genesis 49 : 32 The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.
(ASV) Genesis 49 : 32 the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth.
(DB) Genesis 49 : 32 The purchase of the field, and of the cave that is in it, was from the children of Heth.
(DRB) Genesis 49 : 32 There they buried him, and Sara his wife: there was Isaac buried with Rebecca his wife: there also Lia doth lie buried.
(ERV) Genesis 49 : 32 the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth.
(ESV) Genesis 49 : 32 the field and the cave that is in it were bought from the Hittites.”
(GWT) Genesis 49 : 32 The field and the cave in it were bought from the Hittites."
(KJV) Genesis 49 : 32 The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.
(NLT) Genesis 49 : 32 It is the plot of land and the cave that my grandfather Abraham bought from the Hittites."
(WEB) Genesis 49 : 32 the field and the cave that is therein, which was purchased from the children of Heth."
(YLT) Genesis 49 : 32 the purchase of the field and of the cave which is in it, is from Sons of Heth.'