(GTR)
2 Peter
1
:
9
ω γαρ μη παρεστιν ταυτα τυφλος εστιν μυωπαζων ληθην λαβων του καθαρισμου των παλαι αυτου αμαρτιων
(IS)
2 Peter
1
:
9
Jer tko nema ovoga, slijep je i rukom pipa, i zaboravio je očišćenje od starih svojih grijeha.
(JB)
2 Peter
1
:
9
A tko toga nema, slijep je, kratkovidan; zaboravio je da je očišćen od svojih prijašnjih grijeha.
(UKR)
2 Peter
1
:
9
У кого бо нема сього, той слїпий і коротко видющий, що забув на очищеннє давних своїх гріхів.
(DK)
2 Peter
1
:
9
A ko nema ovoga slijep je, i pipa zaboravivši očišćenje od starijeh svojijeh grijeha.
(STRT)
2 Peter
1
:
9
ō gar mē parestin tauta tuphlos estin muōpazōn lēthēn labōn tou katharismou tōn palai autou amartiōn O gar mE parestin tauta tuphlos estin muOpazOn lEthEn labOn tou katharismou tOn palai autou amartiOn
(TD)
2 Peter
1
:
9
naime, onaj kome one manjkaju, to je jedan slijepac koji napipava : on zaboravlja da je bio *očišćen od svojih prijašnjih grijehova.
(dkc)
2 Peter
1
:
9
А ко нема овога слијеп је, и пипа заборавивши очишћење од старијех својијех гријеха.
(AKJV)
2 Peter
1
:
9
But he that lacks these things is blind, and cannot see afar off, and has forgotten that he was purged from his old sins.
(ASV)
2 Peter
1
:
9
For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
(APB)
2 Peter
1
:
9
For he in whom these things are not found is blind, because he does not see that he has forgotten the purification of his former sins.
(DB)
2 Peter
1
:
9
for he with whom these things are not present is blind, short-sighted, and has forgotten the purging of his former sins.
(DRB)
2 Peter
1
:
9
For he that hath not these things with him, is blind, and groping, having forgotten that he was purged from his old sins.
(ERV)
2 Peter
1
:
9
For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
(ESV)
2 Peter
1
:
9
For whoever lacks these qualities is so nearsighted that he is blind, having forgotten that he was cleansed from his former sins.
(GWT)
2 Peter
1
:
9
If these qualities aren't present in your life, you're shortsighted and have forgotten that you were cleansed from your past sins.
(KJV)
2 Peter
1
:
9
But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
(NLT)
2 Peter
1
:
9
But those who fail to develop in this way are shortsighted or blind, forgetting that they have been cleansed from their old sins.
(WNT)
2 Peter
1
:
9
For the man in whom they are lacking is blind and cannot see distant objects, in that he has forgotten that he has been cleansed from his old sins.
(WEB)
2 Peter
1
:
9
For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
(YLT)
2 Peter
1
:
9
for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins;