(BHS) Genesis 11 : 14 וְשֶׁלַח חַי שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וַיֹּולֶד אֶת־עֵבֶר׃
(BHSCO) Genesis 11 : 14 ושלח חי שלשים שנה ויולד את־עבר׃
(IS) Genesis 11 : 14 A Salah poživje trideset godina i rodi mu se Eber.
(JB) Genesis 11 : 14 Kad je Šelahu bilo trideset godina, rodi mu se Eber.
(GSA) Genesis 11 : 14 και εζησεν σαλα εκατον τριακοντα ετη και εγεννησεν τον εβερ
(WLC) Genesis 11 : 14 וְשֶׁ֥לַח חַ֖י שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־עֵֽבֶר׃
(DK) Genesis 11 : 14 A Sala poživje trideset godina, i rodi Evera;
(TD) Genesis 11 : 14 Šelah je bio živio 30 godina kad rodi Hebera.
(dkc) Genesis 11 : 14 А Сала поживје тридесет година, и роди Евера;
(AKJV) Genesis 11 : 14 And Salah lived thirty years, and begat Eber:
(ASV) Genesis 11 : 14 And Shelah lived thirty years, and begat Eber:
(DB) Genesis 11 : 14 And Shelah lived thirty years, and begot Eber.
(DRB) Genesis 11 : 14 Sale also lived thirty years, and begot Heber.
(ERV) Genesis 11 : 14 And Shelah lived thirty years, and begat Eber:
(ESV) Genesis 11 : 14 When Shelah had lived 30 years, he fathered Eber.
(GWT) Genesis 11 : 14 Shelah was 30 years old when he became the father of Eber.
(KJV) Genesis 11 : 14 And Salah lived thirty years, and begat Eber:
(NLT) Genesis 11 : 14 When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber.
(WEB) Genesis 11 : 14 Shelah lived thirty years, and became the father of Eber:
(YLT) Genesis 11 : 14 And Salah hath lived thirty years, and begetteth Eber.