(BHS) Genesis 18 : 18 וְאַבְרָהָם הָיֹו יִהְיֶה לְגֹוי גָּדֹול וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ בֹו כֹּל גֹּויֵי הָאָרֶץ׃
(BHSCO) Genesis 18 : 18 ואברהם היו יהיה לגוי גדול ועצום ונברכו בו כל גויי הארץ׃
(IS) Genesis 18 : 18 Abraham će ipak postati narod velik i moćan, i u njemu će biti svi narodi na zemlji blagoslovljeni.
(JB) Genesis 18 : 18 kad će od Abrahama nastati velik i brojan narod te će se svi narodi zemlje njim blagoslivljati?
(GSA) Genesis 18 : 18 αβρααμ δε γινομενος εσται εις εθνος μεγα και πολυ και ενευλογηθησονται εν αυτω παντα τα εθνη της γης
(WLC) Genesis 18 : 18 וְאַ֨בְרָהָ֔ם הָיֹ֧ו יִֽהְיֶ֛ה לְגֹ֥וי גָּדֹ֖ול וְעָצ֑וּם וְנִ֨בְרְכוּ בֹ֔ו כֹּ֖ל גֹּויֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
(DK) Genesis 18 : 18 Kad će od Avrama postati velik i silan narod, i u njemu će se blagosloviti svi narodi na zemlji?
(TD) Genesis 18 : 18 Abraham treba postati jedan narod velik i moćan u kojem će biti blagoslovljeni svi narodi zemaljski,
(dkc) Genesis 18 : 18 Кад ће од Аврама постати велик и силан народ, и у њему ће се благословити сви народи на земљи?
(AKJV) Genesis 18 : 18 Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
(ASV) Genesis 18 : 18 seeing that Abraham had surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
(DB) Genesis 18 : 18 Since Abraham shall indeed become a great and mighty nation; and all the nations of the earth shall be blessed in him.
(DRB) Genesis 18 : 18 Seeing he shall become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth shall be blessed?
(ERV) Genesis 18 : 18 seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
(ESV) Genesis 18 : 18 seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
(GWT) Genesis 18 : 18 After all, Abraham is going to become a great and mighty nation and through him all the nations of the earth will be blessed.
(KJV) Genesis 18 : 18 Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
(NLT) Genesis 18 : 18 "For Abraham will certainly become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.
(WEB) Genesis 18 : 18 since Abraham has surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?
(YLT) Genesis 18 : 18 and Abraham certainly becometh a nation great and mighty, and blessed in him have been all nations of the earth?