(BHS) Genesis 20 : 10 וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ אֶל־אַבְרָהָם מָה רָאִיתָ כִּי עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה׃
(BHSCO) Genesis 20 : 10 ויאמר אבימלך אל־אברהם מה ראית כי עשית את־הדבר הזה׃
(IS) Genesis 20 : 10 I Abimelek upita Abrahama: "Što si namjeravao, da si tako radio?"
(JB) Genesis 20 : 10 Što si, dakle na umu imao", upita dalje Abimelek, "kad si tako radio?"
(GSA) Genesis 20 : 10 ειπεν δε αβιμελεχ τω αβρααμ τι ενιδων εποιησας τουτο
(WLC) Genesis 20 : 10 וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה רָאִ֔יתָ כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
(DK) Genesis 20 : 10 I još reče Avimeleh Avramu: šta ti je bilo, te si to učinio?
(TD) Genesis 20 : 10 Abimeleh preuze: `Što si imao u vidu čineći to? `
(dkc) Genesis 20 : 10 И још рече Авимелех Авраму: шта ти је било, те си то учинио?
(AKJV) Genesis 20 : 10 And Abimelech said to Abraham, What saw you, that you have done this thing?
(ASV) Genesis 20 : 10 And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
(DB) Genesis 20 : 10 And Abimelech said to Abraham, What hast thou seen that thou hast done this?
(DRB) Genesis 20 : 10 And again he expostulated with him, and said, What sawest thou, that thou hast done this?
(ERV) Genesis 20 : 10 And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
(ESV) Genesis 20 : 10 And Abimelech said to Abraham, “What did you see, that you did this thing?”
(GWT) Genesis 20 : 10 Abimelech also asked Abraham, "What were you thinking when you did this?"
(KJV) Genesis 20 : 10 And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
(NLT) Genesis 20 : 10 Whatever possessed you to do such a thing?"
(WEB) Genesis 20 : 10 Abimelech said to Abraham, "What did you see, that you have done this thing?"
(YLT) Genesis 20 : 10 Abimelech also saith unto Abraham, 'What hast thou seen that thou hast done this thing?'