(BHS)
Genesis
20
:
10
וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ אֶל־אַבְרָהָם מָה רָאִיתָ כִּי עָשִׂיתָ אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה׃
(IS)
Genesis
20
:
10
I Abimelek upita Abrahama: "Što si namjeravao, da si tako radio?"
(JB)
Genesis
20
:
10
Što si, dakle na umu imao", upita dalje Abimelek, "kad si tako radio?"
(GSA)
Genesis
20
:
10
ειπεν δε αβιμελεχ τω αβρααμ τι ενιδων εποιησας τουτο
(WLC)
Genesis
20
:
10
וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ אֶל־אַבְרָהָ֑ם מָ֣ה רָאִ֔יתָ כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
(DK)
Genesis
20
:
10
I još reče Avimeleh Avramu: šta ti je bilo, te si to učinio?
(TD)
Genesis
20
:
10
Abimeleh preuze: `Što si imao u vidu čineći to? `
(dkc)
Genesis
20
:
10
И још рече Авимелех Авраму: шта ти је било, те си то учинио?
(AKJV)
Genesis
20
:
10
And Abimelech said to Abraham, What saw you, that you have done this thing?
(ASV)
Genesis
20
:
10
And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
(DB)
Genesis
20
:
10
And Abimelech said to Abraham, What hast thou seen that thou hast done this?
(DRB)
Genesis
20
:
10
And again he expostulated with him, and said, What sawest thou, that thou hast done this?
(ERV)
Genesis
20
:
10
And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
(ESV)
Genesis
20
:
10
And Abimelech said to Abraham, “What did you see, that you did this thing?”
(GWT)
Genesis
20
:
10
Abimelech also asked Abraham, "What were you thinking when you did this?"
(KJV)
Genesis
20
:
10
And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing?
(WEB)
Genesis
20
:
10
Abimelech said to Abraham, "What did you see, that you have done this thing?"
(YLT)
Genesis
20
:
10
Abimelech also saith unto Abraham, 'What hast thou seen that thou hast done this thing?'