(BHS)
Genesis
25
:
8
וַיִּגְוַע וַיָּמָת אַבְרָהָם בְּשֵׂיבָה טֹובָה זָקֵן וְשָׂבֵעַ וַיֵּאָסֶף אֶל־עַמָּיו׃
(IS)
Genesis
25
:
8
Tada preminu Abraham, u lijepoj starosti umrije, star i sit života, pa bi pridružen ocima svojim.
(JB)
Genesis
25
:
8
Zatim Abraham preminu, umrije u sretnoj dobi - star i pun godina - te bi pridružen svojim precima.
(GSA)
Genesis
25
:
8
και εκλιπων απεθανεν αβρααμ εν γηρει καλω πρεσβυτης και πληρης ημερων και προσετεθη προς τον λαον αυτου
(WLC)
Genesis
25
:
8
וַיִּגְוַ֨ע וַיָּ֧מָת אַבְרָהָ֛ם בְּשֵׂיבָ֥ה טֹובָ֖ה זָקֵ֣ן וְשָׂבֵ֑עַ וַיֵּאָ֖סֶף אֶל־עַמָּֽיו׃
(DK)
Genesis
25
:
8
I onemoćav umrije Avram u dobroj starosti, sit života, i bi pribran k rodu svojemu.
(TD)
Genesis
25
:
8
Potom Abraham izdahnu; on umrije u sretnoj starosti, ostario i presretan. On bi pridružen k svojima .
(dkc)
Genesis
25
:
8
И онемоћав умрије Аврам у доброј старости, сит живота, и би прибран к роду својему.
(AKJV)
Genesis
25
:
8
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
(ASV)
Genesis
25
:
8
And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years , and was gathered to his people.
(DB)
Genesis
25
:
8
And Abraham expired and died in a good old age, old and full of days; and was gathered to his peoples.
(DRB)
Genesis
25
:
8
And decaying he died in a good old age, and having lived a long time, and being full of days: and was gathered to his people.
(ERV)
Genesis
25
:
8
And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
(ESV)
Genesis
25
:
8
Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.
(GWT)
Genesis
25
:
8
Then he took his last breath, and died at a very old age. After a long and full life, he joined his ancestors in death.
(KJV)
Genesis
25
:
8
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
(NLT)
Genesis
25
:
8
and he died at a ripe old age, having lived a long and satisfying life. He breathed his last and joined his ancestors in death.
(WEB)
Genesis
25
:
8
Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
(YLT)
Genesis
25
:
8
and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people.