(BHS) Genesis 30 : 34 וַיֹּאמֶר לָבָן הֵן לוּ יְהִי כִדְבָרֶךָ׃
(BHSCO) Genesis 30 : 34 ויאמר לבן הן לו יהי כדברך׃
(IS) Genesis 30 : 34 Tada reče Laban: "Dobro, neka bude, kako si rekao!"
(JB) Genesis 30 : 34 Laban reče: "Dobro, neka bude kako si kazao."
(GSA) Genesis 30 : 34 ειπεν δε αυτω λαβαν εστω κατα το ρημα σου
(WLC) Genesis 30 : 34 וַיֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן הֵ֑ן ל֖וּ יְהִ֥י כִדְבָרֶֽךָ׃
(DK) Genesis 30 : 34 A Lavan reče: eto, neka bude kako si kazao.
(TD) Genesis 30 : 34 Laban reče: ` To je dobro, nek bude kako si ti rekao.`
(dkc) Genesis 30 : 34 А Лаван рече: ето, нека буде како си казао.
(AKJV) Genesis 30 : 34 And Laban said, Behold, I would it might be according to your word.
(ASV) Genesis 30 : 34 And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
(DB) Genesis 30 : 34 And Laban said, Well, let it be according to thy word.
(DRB) Genesis 30 : 34 And Laban said: I like well what thou demandest.
(ERV) Genesis 30 : 34 And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
(ESV) Genesis 30 : 34 Laban said, “Good! Let it be as you have said.”
(GWT) Genesis 30 : 34 Laban answered, "Agreed. We'll do as you've said."
(KJV) Genesis 30 : 34 And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
(NLT) Genesis 30 : 34 "All right," Laban replied. "It will be as you say."
(WEB) Genesis 30 : 34 Laban said, "Behold, let it be according to your word."
(YLT) Genesis 30 : 34 And Laban saith, 'Lo, O that it were according to thy word;'