(BHS) Genesis 30 : 43 וַיִּפְרֹץ הָאִישׁ מְאֹד מְאֹד וַיְהִי־לֹו צֹאן רַבֹּות וּשְׁפָחֹות וַעֲבָדִים וּגְמַלִּים וַחֲמֹרִים׃
(BHSCO) Genesis 30 : 43 ויפרץ האיש מאד מאד ויהי־לו צאן רבות ושפחות ועבדים וגמלים וחמרים׃
(IS) Genesis 30 : 43 Tako se čovjek veoma obogati i dobi mnogo stoke, sluškinja i sluga, deva i magaraca.
(JB) Genesis 30 : 43 Čovjek se tako silno obogatio, stekao mnogu stoku, sluge i sluškinje, deve i magarad.
(GSA) Genesis 30 : 43 και επλουτησεν ο ανθρωπος σφοδρα σφοδρα και εγενετο αυτω κτηνη πολλα και βοες και παιδες και παιδισκαι και καμηλοι και ονοι
(WLC) Genesis 30 : 43 וַיִּפְרֹ֥ץ הָאִ֖ישׁ מְאֹ֣ד מְאֹ֑ד וַֽיְהִי־לֹו֙ צֹ֣אן רַבֹּ֔ות וּשְׁפָחֹות֙ וַעֲבָדִ֔ים וּגְמַלִּ֖ים וַחֲמֹרִֽים׃
(DK) Genesis 30 : 43 I tako se taj čovjek obogati vrlo, te imaše mnogo stoke i sluga i sluškinja i kamila i magaraca.
(TD) Genesis 30 : 43 Taj čovjek nagomila dobara, on posjedovaše brojna stada, sluškinje i sluge, deve i magarce.
(dkc) Genesis 30 : 43 И тако се тај човјек обогати врло, те имаше много стоке и слуга и слушкиња и камила и магараца.
(AKJV) Genesis 30 : 43 And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
(ASV) Genesis 30 : 43 And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maid-servants and men-servants, and camels and asses.
(DB) Genesis 30 : 43 And the man increased very, very much, and had much cattle, and bondwomen, and bondmen, and camels, and asses.
(DRB) Genesis 30 : 43 And the man was enriched exceedingly, and he had many flocks, maid servants and men servants, camels and asses.
(ERV) Genesis 30 : 43 And the man increased exceedingly, and had large flocks, and maidservants and menservants, and camels and asses.
(ESV) Genesis 30 : 43 Thus the man increased greatly and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
(GWT) Genesis 30 : 43 As a result, Jacob became very wealthy. He had large flocks, male and female slaves, camels, and donkeys.
(KJV) Genesis 30 : 43 And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
(NLT) Genesis 30 : 43 As a result, Jacob became very wealthy, with large flocks of sheep and goats, female and male servants, and many camels and donkeys.
(WEB) Genesis 30 : 43 The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
(YLT) Genesis 30 : 43 And the man increaseth very exceedingly, and hath many flocks, and maid-servants, and men-servants, and camels, and asses.