(BHS) Genesis 37 : 18 וַיִּרְאוּ אֹתֹו מֵרָחֹק וּבְטֶרֶם יִקְרַב אֲלֵיהֶם וַיִּתְנַכְּלוּ אֹתֹו לַהֲמִיתֹו׃
(BHSCO) Genesis 37 : 18 ויראו אתו מרחק ובטרם יקרב אליהם ויתנכלו אתו להמיתו׃
(IS) Genesis 37 : 18 Oni ga ugledaše izdaleka i, prije nego im se približi, skovaše lukavu osnovu proti njemu, da ga ubiju.
(JB) Genesis 37 : 18 Oni ga opaze izdaleka; prije nego im se približio, počnu se dogovarati da ga ubiju.
(GSA) Genesis 37 : 18 προειδον δε αυτον μακροθεν προ του εγγισαι αυτον προς αυτους και επονηρευοντο του αποκτειναι αυτον
(WLC) Genesis 37 : 18 וַיִּרְא֥וּ אֹתֹ֖ו מֵרָחֹ֑ק וּבְטֶ֙רֶם֙ יִקְרַ֣ב אֲלֵיהֶ֔ם וַיִּֽתְנַכְּל֥וּ אֹתֹ֖ו לַהֲמִיתֹֽו׃
(DK) Genesis 37 : 18 A oni ga ugledaše izdaleka; i dok još ne dođe blizu njih, stadoše se dogovarati da ga ubiju,
(TD) Genesis 37 : 18 Oni ga ugledaše iz daljine. Prije no što je bio blizu njih oni mu snovaše smrt.
(dkc) Genesis 37 : 18 А они га угледаше издалека; и док још не дође близу њих, стадоше се договарати да га убију,
(AKJV) Genesis 37 : 18 And when they saw him afar off, even before he came near to them, they conspired against him to slay him.
(ASV) Genesis 37 : 18 And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
(DB) Genesis 37 : 18 And when they saw him from afar, and before he came near to them, they conspired against him to put him to death.
(DRB) Genesis 37 : 18 And when they saw him afar off, be- fore he came nigh them, they thought to kill him.
(ERV) Genesis 37 : 18 And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
(ESV) Genesis 37 : 18 They saw him from afar, and before he came near to them they conspired against him to kill him.
(GWT) Genesis 37 : 18 They saw him from a distance. Before he reached them, they plotted to kill him.
(KJV) Genesis 37 : 18 And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
(NLT) Genesis 37 : 18 When Joseph's brothers saw him coming, they recognized him in the distance. As he approached, they made plans to kill him.
(WEB) Genesis 37 : 18 They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.
(YLT) Genesis 37 : 18 And they see him from afar, even before he draweth near unto them, and they conspire against him to put him to death.