(BHS) Genesis 9 : 19 שְׁלֹשָׁה אֵלֶּה בְּנֵי־נֹחַ וּמֵאֵלֶּה נָפְצָה כָל־הָאָרֶץ׃
(BHSCO) Genesis 9 : 19 שלשה אלה בני־נח ומאלה נפצה כל־הארץ׃
(IS) Genesis 9 : 19 Ova trojica bila su sinovi Noini i od njih se cijelo čovječanstvo zemlje razgranalo.
(JB) Genesis 9 : 19 Ovo su trojica Noinih sinova i od njih se sav svijet razgranao.
(GSA) Genesis 9 : 19 τρεις ουτοι εισιν οι υιοι νωε απο τουτων διεσπαρησαν επι πασαν την γην
(WLC) Genesis 9 : 19 שְׁלֹשָׁ֥ה אֵ֖לֶּה בְּנֵי־נֹ֑חַ וּמֵאֵ֖לֶּה נָֽפְצָ֥ה כָל־הָאָֽרֶץ׃
(DK) Genesis 9 : 19 To su tri sina Nojeva, i od njih se naseli sva zemlja.
(TD) Genesis 9 : 19 To biše tri Noina sina, i od njih sva zemlja bi napučena.
(dkc) Genesis 9 : 19 То су три сина Нојева, и од њих се насели сва земља.
(AKJV) Genesis 9 : 19 These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth covered.
(ASV) Genesis 9 : 19 These three were the sons of Noah: and of these was the whole earth overspread.
(DB) Genesis 9 : 19 These three are the sons of Noah; and from these was the population of the whole earth spread abroad.
(DRB) Genesis 9 : 19 These three are the sons of Noe: and from these was all mankind spread over the whole earth.
(ERV) Genesis 9 : 19 These three were the sons of Noah: and of these was the whole earth overspread.
(ESV) Genesis 9 : 19 These three were the sons of Noah, and from these the people of the whole earth were dispersed.
(GWT) Genesis 9 : 19 These were Noah's three sons. From them the whole earth was populated. Ham was the father of Canaan.
(KJV) Genesis 9 : 19 These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
(NLT) Genesis 9 : 19 From these three sons of Noah came all the people who now populate the earth.
(WEB) Genesis 9 : 19 These three were the sons of Noah, and from these, the whole earth was populated.
(YLT) Genesis 9 : 19 These three are sons of Noah, and from these hath all the earth been overspread.