(BHS) Lamentations 3 : 26 טֹוב וְיָחִיל וְדוּםָם לִתְשׁוּעַת יְהוָה׃
(BHSCO) Lamentations 3 : 26 טוב ויחיל ודוםם לתשועת יהוה׃
(IS) Lamentations 3 : 26 Dobro je mirno čekati pomoć Gospodnju.
(JB) Lamentations 3 : 26 Dobro je u miru čekati spasenje Jahvino!
(GSA) Lamentations 3 : 26 και υπομενει και ησυχασει εις το σωτηριον κυριου
(WLC) Lamentations 3 : 26 טֹ֤וב וְיָחִיל֙ וְדוּמָ֔ם לִתְשׁוּעַ֖ת יְהוָֽה׃
(DK) Lamentations 3 : 26 Dobro je mirno čekati spasenje Gospodnje.
(TD) Lamentations 3 : 26 Dobro je uzdati se u tišini u spas GOSPODOV;
(dkc) Lamentations 3 : 26 Добро је мирно чекати спасење Господње.
(AKJV) Lamentations 3 : 26 It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
(ASV) Lamentations 3 : 26 It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah.
(DB) Lamentations 3 : 26 It is good that one should both wait, and that in silence, for the salvation of Jehovah.
(DRB) Lamentations 3 : 26 Teth. It is good to wait with silence for the salvation of God.
(ERV) Lamentations 3 : 26 It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
(ESV) Lamentations 3 : 26 It is good that one should wait quietly for the salvation of the LORD.
(GWT) Lamentations 3 : 26 "It is good to continue to hope and wait silently for the LORD to save us.
(KJV) Lamentations 3 : 26 It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
(NLT) Lamentations 3 : 26 So it is good to wait quietly for salvation from the LORD.
(WEB) Lamentations 3 : 26 It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Yahweh.
(YLT) Lamentations 3 : 26 Good! when one doth stay and stand still For the salvation of Jehovah.