(BHS) Lamentations 3 : 38 מִפִּי עֶלְיֹון לֹא תֵצֵא הָרָעֹות וְהַטֹּוב׃
(BHSCO) Lamentations 3 : 38 מפי עליון לא תצא הרעות והטוב׃
(IS) Lamentations 3 : 38 Ne dolazi li nesreća i sreća po zapovijedi Svevišnjega?
(JB) Lamentations 3 : 38 Ne dolazi li iz usta Svevišnjega i dobro i zlo?
(GSA) Lamentations 3 : 38 εκ στοματος υψιστου ουκ εξελευσεται τα κακα και το αγαθον
(WLC) Lamentations 3 : 38 מִפִּ֤י עֶלְיֹון֙ לֹ֣א תֵצֵ֔א הָרָעֹ֖ות וְהַטֹּֽוב׃
(DK) Lamentations 3 : 38 Ne dolaze li i zla i dobra iz usta višnjega?
(TD) Lamentations 3 : 38 Iz usta Svevišnjeg ne izlaze li boli i sreća?
(dkc) Lamentations 3 : 38 Не долазе ли и зла и добра из уста вишњега?
(AKJV) Lamentations 3 : 38 Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good?
(ASV) Lamentations 3 : 38 Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good?
(DB) Lamentations 3 : 38 Out of the mouth of the Most High doth not there proceed evil and good?
(DRB) Lamentations 3 : 38 Mem. Shall not both evil and good proceed out of the mouth of the Highest?
(ERV) Lamentations 3 : 38 Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good?
(ESV) Lamentations 3 : 38 Is it not from the mouth of the Most High that good and bad come?
(GWT) Lamentations 3 : 38 Both good and bad come from the mouth of the Most High God.
(KJV) Lamentations 3 : 38 Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
(NLT) Lamentations 3 : 38 Does not the Most High send both calamity and good?
(WEB) Lamentations 3 : 38 Doesn't evil and good come out of the mouth of the Most High?
(YLT) Lamentations 3 : 38 From the mouth of the Most High Go not forth the evils and the good.