(GTR) 1 Peter 1 : 18 ειδοτες οτι ου φθαρτοις αργυριω η χρυσιω ελυτρωθητε εκ της ματαιας υμων αναστροφης πατροπαραδοτου
(IS) 1 Peter 1 : 18 Znajući, da nijeste otkupljeni raspadljivim srebrom ili zlatom iz grješnoga svojega življenja, koje vam je predano od otaca,
(JB) 1 Peter 1 : 18 Ta znate da od svog ispraznog načina života, što vam ga oci namriješe, niste otkupljeni nečim raspadljivim, srebrom ili zlatom,
(UKR) 1 Peter 1 : 18 знаючи, що не тлінним сріблом або золотом викупились од марного життя вашого, від отців переданого,
(DK) 1 Peter 1 : 18 Znajući da se propadljivijem srebrom ili zlatom ne iskupiste iz sujetnoga svojeg življenja, koje ste vidjeli od otaca;
(STRT) 1 Peter 1 : 18 eidotes oti ou phthartois arguriō ē chrusiō elutrōthēte ek tēs mataias umōn anastrophēs patroparadotou eidotes oti ou phthartois arguriO E chrusiO elutrOthEte ek tEs mataias umOn anastrophEs patroparadotou
(TD) 1 Peter 1 : 18 znajući da to nije nikako putem propadivih stvari, srebra ili zlata, što ste vi bili otkupljeni od ispraznog načina življenja baštinjenog od vaših otaca,
(dkc) 1 Peter 1 : 18 Знајући да се пропадљивијем сребром или златом не искуписте из сујетнога својег живљења, које сте видјели од отаца;
(AKJV) 1 Peter 1 : 18 For as much as you know that you were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
(ASV) 1 Peter 1 : 18 knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers;
(APB) 1 Peter 1 : 18 As you know that you were redeemed from your worthless works which you received from your fathers, not with silver which wears out, neither with gold,
(DB) 1 Peter 1 : 18 knowing that ye have been redeemed, not by corruptible things, as silver or gold, from your vain conversation handed down from your fathers,
(DRB) 1 Peter 1 : 18 Knowing that you were not redeemed with corruptible things as gold or silver, from your vain conversation of the tradition of your fathers:
(ERV) 1 Peter 1 : 18 knowing that ye were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from your vain manner of life handed down from your fathers;
(ESV) 1 Peter 1 : 18 knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold,
(GWT) 1 Peter 1 : 18 Realize that you weren't set free from the worthless life handed down to you from your ancestors by a payment of silver or gold which can be destroyed.
(KJV) 1 Peter 1 : 18 Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
(NLT) 1 Peter 1 : 18 For you know that God paid a ransom to save you from the empty life you inherited from your ancestors. And the ransom he paid was not mere gold or silver.
(WNT) 1 Peter 1 : 18 knowing, as you do, that it was not with a ransom of perishable wealth, such as silver or gold, that you were set free from your frivolous habits of life which had been handed down to you from your forefathers,
(WEB) 1 Peter 1 : 18 knowing that you were redeemed, not with corruptible things, with silver or gold, from the useless way of life handed down from your fathers,
(YLT) 1 Peter 1 : 18 having known that, not with corruptible things -- silver or gold -- were ye redeemed from your foolish behaviour delivered by fathers,