(DK) 2 Chronicles 3 : 1 I poče Solomun zidati dom Gospodnji u Jerusalimu na brdu Moriji, koje bi pokazano Davidu ocu njegovu na mjestu koje bješe pripravio David, na gumnu Ornana Jevusejina.
(DK) 2 Chronicles 3 : 2 A poče zidati drugoga dana drugoga mjeseca četvrte godine carovanja svojega.
(DK) 2 Chronicles 3 : 3 A ovako zasnova Solomun da zida dom Božji: u dužinu šezdeset lakata po staroj mjeri, a u širinu dvadeset lakata.
(DK) 2 Chronicles 3 : 4 A trijem koji bijaše pred dužinom uz širinu doma imaše dvadeset lakata, a u visinu sto i dvadeset; i obloži ga iznutra čistijem zlatom.
(DK) 2 Chronicles 3 : 5 A dom veliki obloži drvetom jelovijem, potom ga obloži čistijem zlatom, i ozgo načini palme i lance.
(DK) 2 Chronicles 3 : 6 I obloži dom kamenjem dragim da je nakićen, a zlato bijaše Parvajimsko.
(DK) 2 Chronicles 3 : 7 Obloži zlatom dom, grede, pragove i zidove i vrata, i izreza heruvime po zidovima.
(DK) 2 Chronicles 3 : 8 I načini dom za svetinju nad svetinjama, dug uz širinu doma dvadeset lakata i širok dvadeset lakata, i obloži ga čistijem zlatom, kojega otide do šest stotina talanata.
(DK) 2 Chronicles 3 : 9 A na kline dade pedeset sikala zlata; i klijeti obloži zlatom.
(DK) 2 Chronicles 3 : 10 I načini u domu svetinje nad svetinjama dva heruvima, naprave umjetničke, i obloži ih zlatom.
(DK) 2 Chronicles 3 : 11 I krila tijeh heruvima imahu u dužinu dvadeset lakata: jedno krilo bijaše od pet lakata, i ticaše u zid od doma, i drugo krilo bijaše od pet lakata, i ticaše u krilo drugoga heruvima;
(DK) 2 Chronicles 3 : 12 Tako i drugoga heruvima krilo bijaše od pet lakata, i ticaše u zid od doma, i drugo mu krilo bijaše od pet lakata i sastavljaše se s krilom drugoga heruvima.
(DK) 2 Chronicles 3 : 13 Krila tijem heruvimima bijahu raširena na dvadeset lakata, a oni stajahu na nogama svojim, licem okrenutim u dom.
(DK) 2 Chronicles 3 : 14 I načini zavjes od porfire, od skerleta, od crvca i od tankoga platna, i po njemu načini heruvime.
(DK) 2 Chronicles 3 : 15 I načini pred domom dva stupa, u visinu od trideset i pet lakata, i oglavlja ozgo na svakom od pet lakata.
(DK) 2 Chronicles 3 : 16 I načini lance kao u svetinji, i metnu ih na vrh stupova, i načini sto šipaka, i metnu ih među lance.
(DK) 2 Chronicles 3 : 17 I postavi stupove pred crkvom, jedan s desne strane a drugi s lijeve, i desni nazva Jahin a lijevi Voas.