(DK)
2 Chronicles
3
:
1
I poče Solomun zidati dom Gospodnji u Jerusalimu na brdu Moriji, koje bi pokazano Davidu ocu njegovu na mjestu koje bješe pripravio David, na gumnu Ornana Jevusejina.
(DK)
2 Chronicles
3
:
2
A poče zidati drugoga dana drugoga mjeseca četvrte godine carovanja svojega.
(DK)
2 Chronicles
3
:
3
A ovako zasnova Solomun da zida dom Božji: u dužinu šezdeset lakata po staroj mjeri, a u širinu dvadeset lakata.
(DK)
2 Chronicles
3
:
4
A trijem koji bijaše pred dužinom uz širinu doma imaše dvadeset lakata, a u visinu sto i dvadeset; i obloži ga iznutra čistijem zlatom.
(DK)
2 Chronicles
3
:
5
A dom veliki obloži drvetom jelovijem, potom ga obloži čistijem zlatom, i ozgo načini palme i lance.
(DK)
2 Chronicles
3
:
6
I obloži dom kamenjem dragim da je nakićen, a zlato bijaše Parvajimsko.
(DK)
2 Chronicles
3
:
7
Obloži zlatom dom, grede, pragove i zidove i vrata, i izreza heruvime po zidovima.
(DK)
2 Chronicles
3
:
8
I načini dom za svetinju nad svetinjama, dug uz širinu doma dvadeset lakata i širok dvadeset lakata, i obloži ga čistijem zlatom, kojega otide do šest stotina talanata.
(DK)
2 Chronicles
3
:
9
A na kline dade pedeset sikala zlata; i klijeti obloži zlatom.
(DK)
2 Chronicles
3
:
10
I načini u domu svetinje nad svetinjama dva heruvima, naprave umjetničke, i obloži ih zlatom.
(DK)
2 Chronicles
3
:
11
I krila tijeh heruvima imahu u dužinu dvadeset lakata: jedno krilo bijaše od pet lakata, i ticaše u zid od doma, i drugo krilo bijaše od pet lakata, i ticaše u krilo drugoga heruvima;
(DK)
2 Chronicles
3
:
12
Tako i drugoga heruvima krilo bijaše od pet lakata, i ticaše u zid od doma, i drugo mu krilo bijaše od pet lakata i sastavljaše se s krilom drugoga heruvima.
(DK)
2 Chronicles
3
:
13
Krila tijem heruvimima bijahu raširena na dvadeset lakata, a oni stajahu na nogama svojim, licem okrenutim u dom.
(DK)
2 Chronicles
3
:
14
I načini zavjes od porfire, od skerleta, od crvca i od tankoga platna, i po njemu načini heruvime.
(DK)
2 Chronicles
3
:
15
I načini pred domom dva stupa, u visinu od trideset i pet lakata, i oglavlja ozgo na svakom od pet lakata.
(DK)
2 Chronicles
3
:
16
I načini lance kao u svetinji, i metnu ih na vrh stupova, i načini sto šipaka, i metnu ih među lance.
(DK)
2 Chronicles
3
:
17
I postavi stupove pred crkvom, jedan s desne strane a drugi s lijeve, i desni nazva Jahin a lijevi Voas.