(BHS)
Job
15
:
26
יָרוּץ אֵלָיו בְּצַוָּאר בַּעֲבִי גַּבֵּי מָגִנָּיו׃
(IS)
Job
15
:
26
Trčao je probi njemu tvrdoglavo sa svojim debelim zgrbljenim štitom.
(JB)
Job
15
:
26
Ohola je čela na njega srljao, iza štita debela dobro zaklonjen.
(GSA)
Job
15
:
26
εδραμεν δε εναντιον αυτου υβρει εν παχει νωτου ασπιδος αυτου
(WLC)
Job
15
:
26
יָר֣וּץ אֵלָ֣יו בְּצַוָּ֑אר בַּ֝עֲבִ֗י גַּבֵּ֥י מָֽגִנָּֽיו׃
(DK)
Job
15
:
26
Trči ispravljena vrata na nj s mnogim visokim štitovima svojim.
(TD)
Job
15
:
26
On je jurnuo na njega oborene glave, leđima oklopljenim svojim štitovima.
(dkc)
Job
15
:
26
Трчи исправљена врата на њ с многим високим штитовима својим.
(AKJV)
Job
15
:
26
He runs on him, even on his neck, on the thick bosses of his bucklers:
(ASV)
Job
15
:
26
He runneth upon him with a'stiff neck, With the thick bosses of his bucklers;
(DB)
Job
15
:
26
He runneth against him, with outstretched neck, with the thick bosses of his bucklers;
(DRB)
Job
15
:
26
He hath run against him with his neck raised up, and is armed with a fat neck.
(ERV)
Job
15
:
26
He runneth upon him with a stiff neck, with the thick bosses of his bucklers:
(ESV)
Job
15
:
26
running stubbornly against him with a thickly bossed shield;
(GWT)
Job
15
:
26
He stubbornly charges at him with a thick shield.
(KJV)
Job
15
:
26
He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:
(NLT)
Job
15
:
26
Holding their strong shields, they defiantly charge against him.
(WEB)
Job
15
:
26
he runs at him with a stiff neck, with the thick shields of his bucklers;
(YLT)
Job
15
:
26
He runneth unto Him with a neck, With thick bosses of his shields.