(BHS) Job 15 : 26 יָרוּץ אֵלָיו בְּצַוָּאר בַּעֲבִי גַּבֵּי מָגִנָּיו׃
(BHSCO) Job 15 : 26 ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו׃
(IS) Job 15 : 26 Trčao je probi njemu tvrdoglavo sa svojim debelim zgrbljenim štitom.
(JB) Job 15 : 26 Ohola je čela na njega srljao, iza štita debela dobro zaklonjen.
(GSA) Job 15 : 26 εδραμεν δε εναντιον αυτου υβρει εν παχει νωτου ασπιδος αυτου
(WLC) Job 15 : 26 יָר֣וּץ אֵלָ֣יו בְּצַוָּ֑אר בַּ֝עֲבִ֗י גַּבֵּ֥י מָֽגִנָּֽיו׃
(DK) Job 15 : 26 Trči ispravljena vrata na nj s mnogim visokim štitovima svojim.
(TD) Job 15 : 26 On je jurnuo na njega oborene glave, leđima oklopljenim svojim štitovima.
(dkc) Job 15 : 26 Трчи исправљена врата на њ с многим високим штитовима својим.
(AKJV) Job 15 : 26 He runs on him, even on his neck, on the thick bosses of his bucklers:
(ASV) Job 15 : 26 He runneth upon him with a'stiff neck, With the thick bosses of his bucklers;
(DB) Job 15 : 26 He runneth against him, with outstretched neck, with the thick bosses of his bucklers;
(DRB) Job 15 : 26 He hath run against him with his neck raised up, and is armed with a fat neck.
(ERV) Job 15 : 26 He runneth upon him with a stiff neck, with the thick bosses of his bucklers:
(ESV) Job 15 : 26 running stubbornly against him with a thickly bossed shield;
(GWT) Job 15 : 26 He stubbornly charges at him with a thick shield.
(KJV) Job 15 : 26 He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:
(NLT) Job 15 : 26 Holding their strong shields, they defiantly charge against him.
(WEB) Job 15 : 26 he runs at him with a stiff neck, with the thick shields of his bucklers;
(YLT) Job 15 : 26 He runneth unto Him with a neck, With thick bosses of his shields.