(BHS) Job 15 : 34 כִּי־עֲדַת חָנֵף גַּלְמוּד וְאֵשׁ אָכְלָה אָהֳלֵי־שֹׁחַד׃
(BHSCO) Job 15 : 34 כי־עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי־שחד׃
(IS) Job 15 : 34 Jer je neplodan rod bezbožnika, i oganj će popaliti kuće nepravde.
(JB) Job 15 : 34 Da, bezbožničko je jalovo koljeno, i vatra proždire šator podmitljivca.
(GSA) Job 15 : 34 μαρτυριον γαρ ασεβους θανατος πυρ δε καυσει οικους δωροδεκτων
(WLC) Job 15 : 34 כִּֽי־עֲדַ֣ת חָנֵ֣ף גַּלְמ֑וּד וְ֝אֵ֗שׁ אָכְלָ֥ה אָֽהֳלֵי־שֹֽׁחַד׃
(DK) Job 15 : 34 Jer će opustjeti zbor licemjerski, i oganj će spaliti šatore onijeh koji primaju poklone.
(TD) Job 15 : 34 Da, pasmina bezbožnika je jalova i jedna vatra proždire šatore
(dkc) Job 15 : 34 Јер ће опустјети збор лицемјерски, и огањ ће спалити шаторе онијех који примају поклоне.
(AKJV) Job 15 : 34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.
(ASV) Job 15 : 34 For the company of the godless shall be barren, And fire shall consume the tents of bribery.
(DB) Job 15 : 34 For the family of the ungodly shall be barren, and fire shall consume the tents of bribery.
(DRB) Job 15 : 34 For the congregation of the hypocrite is barren, and fire shall devour their tabernacles, who love to take bribes.
(ERV) Job 15 : 34 For the company of the godless shall be barren, and fire shall consume the tents of bribery.
(ESV) Job 15 : 34 For the company of the godless is barren, and fire consumes the tents of bribery.
(GWT) Job 15 : 34 because a mob of godless people produces nothing, and fire burns up the tents of those who offer bribes.
(KJV) Job 15 : 34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.
(NLT) Job 15 : 34 For the godless are barren. Their homes, enriched through bribery, will burn.
(WEB) Job 15 : 34 For the company of the godless shall be barren, and fire shall consume the tents of bribery.
(YLT) Job 15 : 34 For the company of the profane is gloomy, And fire hath consumed tents of bribery.