(BHS)
Job
31
:
3
הֲלֹא־אֵיד לְעַוָּל וְנֵכֶר לְפֹעֲלֵי אָוֶן׃
(IS)
Job
31
:
3
Ne ide li zlikovca propast i nesreća za one koji čine zlodjela?
(JB)
Job
31
:
3
Ta nije li nesreća za opakoga, a nevolja za one koji zlo čine?
(GSA)
Job
31
:
3
ουχι απωλεια τω αδικω και απαλλοτριωσις τοις ποιουσιν ανομιαν
(WLC)
Job
31
:
3
הֲלֹא־אֵ֥יד לְעַוָּ֑ל וְ֝נֵ֗כֶר לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
(DK)
Job
31
:
3
Nije li pogibao nevaljalome i čudo onima koji čine bezakonje?
(TD)
Job
31
:
3
Nije li to ruševina za izopačene, nevolja za zlodjelnike?
(dkc)
Job
31
:
3
Није ли погибао неваљаломе и чудо онима који чине безакоње?
(AKJV)
Job
31
:
3
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
(ASV)
Job
31
:
3
Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
(DB)
Job
31
:
3
Is not calamity for the unrighteous? and misfortune for the workers of iniquity?
(DRB)
Job
31
:
3
Is not destruction to the wicked, and aversion to them that work iniquity?
(ERV)
Job
31
:
3
Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
(ESV)
Job
31
:
3
Is not calamity for the unrighteous, and disaster for the workers of iniquity?
(GWT)
Job
31
:
3
Aren't there catastrophes for wicked people and disasters for those who do wrong?
(KJV)
Job
31
:
3
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
(NLT)
Job
31
:
3
Isn't it calamity for the wicked and misfortune for those who do evil?
(WEB)
Job
31
:
3
Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
(YLT)
Job
31
:
3
Is not calamity to the perverse? And strangeness to workers of iniquity?