(BHS) Job 37 : 19 הֹודִיעֵנוּ מַה־נֹּאמַר לֹו לֹא־נַעֲרֹךְ מִפְּנֵי־חֹשֶׁךְ׃
(BHSCO) Job 37 : 19 הודיענו מה־נאמר לו לא־נערך מפני־חשך׃
(IS) Job 37 : 19 Daj nauči nas, kako da mu zapovijedamo! Mi smo nemoćni pred mrakom.
(JB) Job 37 : 19 De naputi me što da mu kažemo: zbog tmine se ne snalazimo više.
(GSA) Job 37 : 19 δια τι διδαξον με τι ερουμεν αυτω και παυσωμεθα πολλα λεγοντες
(WLC) Job 37 : 19 הֹ֖ודִיעֵנוּ מַה־נֹּ֣אמַר לֹ֑ו לֹ֥א־נַ֝עֲרֹ֗ךְ מִפְּנֵי־חֹֽשֶׁךְ׃
(DK) Job 37 : 19 Nauči nas šta ćemo mu reći; ne možemo od tame govoriti po redu.
(TD) Job 37 : 19 Nauči me ono što bismo mi mogli njemu reći! - tko će ga naći?
(dkc) Job 37 : 19 Научи нас шта ћемо му рећи; не можемо од таме говорити по реду.
(AKJV) Job 37 : 19 Teach us what we shall say to him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
(ASV) Job 37 : 19 Teach us what we shall say unto him; For we cannot set our speech in order by reason of darkness.
(DB) Job 37 : 19 Teach us what we shall say unto him! We cannot order our words by reason of darkness.
(DRB) Job 37 : 19 Shew us what we may say to him : for we are wrapped up in darkness.
(ERV) Job 37 : 19 Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
(ESV) Job 37 : 19 Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness.
(GWT) Job 37 : 19 Teach us what we should say to him. We are unable to prepare [a case] because of darkness.
(KJV) Job 37 : 19 Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
(NLT) Job 37 : 19 "So teach the rest of us what to say to God. We are too ignorant to make our own arguments.
(WEB) Job 37 : 19 Teach us what we shall tell him, for we can't make our case by reason of darkness.
(YLT) Job 37 : 19 Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.