(GTR)
Luke
1
:
23
και εγενετο ως επλησθησαν αι ημεραι της λειτουργιας αυτου απηλθεν εις τον οικον αυτου
(IS)
Luke
1
:
23
Čim se dovršiše dani njegove službe, vrati se kući.
(JB)
Luke
1
:
23
Kad se navršiše dani njegove službe, otiđe kući.
(UKR)
Luke
1
:
23
І сталось, як сповнились днї служення його, пійшов до господи своєї.
(DK)
Luke
1
:
23
I kad se navršiše dani njegove službe otide kući svojoj.
(STRT)
Luke
1
:
23
kai egeneto ōs eplēsthēsan ai ēmerai tēs leitourgias autou apēlthen eis ton oikon autou kai egeneto Os eplEsthEsan ai Emerai tEs leitourgias autou apElthen eis ton oikon autou
(TD)
Luke
1
:
23
Kad dođe kraj njegove službe, on se vrati kući.
(dkc)
Luke
1
:
23
И кад се навршише дани његове службе отиде кући својој.
(AKJV)
Luke
1
:
23
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
(ASV)
Luke
1
:
23
And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house.
(APB)
Luke
1
:
23
And when the days of his service were fulfilled he went to his house.
(DB)
Luke
1
:
23
And it came to pass, when the days of his service were completed, he departed to his house.
(DRB)
Luke
1
:
23
And it came to pass, after the days of his office were accomplished, he departed to his own house.
(ERV)
Luke
1
:
23
And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house.
(ESV)
Luke
1
:
23
And when his time of service was ended, he went to his home.
(GWT)
Luke
1
:
23
When the days of his service were over, he went home.
(KJV)
Luke
1
:
23
And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
(NLT)
Luke
1
:
23
When Zechariah's week of service in the Temple was over, he returned home.
(WNT)
Luke
1
:
23
When his days of service were at an end, he went to his home;
(WEB)
Luke
1
:
23
It happened, when the days of his service were fulfilled, he departed to his house.
(YLT)
Luke
1
:
23
And it came to pass, when the days of his service were fulfilled, he went away to his house,