(GTR) Luke 1 : 23 και εγενετο ως επλησθησαν αι ημεραι της λειτουργιας αυτου απηλθεν εις τον οικον αυτου
(IS) Luke 1 : 23 Čim se dovršiše dani njegove službe, vrati se kući.
(JB) Luke 1 : 23 Kad se navršiše dani njegove službe, otiđe kući.
(UKR) Luke 1 : 23 І сталось, як сповнились днї служення його, пійшов до господи своєї.
(DK) Luke 1 : 23 I kad se navršiše dani njegove službe otide kući svojoj.
(STRT) Luke 1 : 23 kai egeneto ōs eplēsthēsan ai ēmerai tēs leitourgias autou apēlthen eis ton oikon autou kai egeneto Os eplEsthEsan ai Emerai tEs leitourgias autou apElthen eis ton oikon autou
(TD) Luke 1 : 23 Kad dođe kraj njegove službe, on se vrati kući.
(dkc) Luke 1 : 23 И кад се навршише дани његове службе отиде кући својој.
(AKJV) Luke 1 : 23 And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
(ASV) Luke 1 : 23 And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house.
(APB) Luke 1 : 23 And when the days of his service were fulfilled he went to his house.
(DB) Luke 1 : 23 And it came to pass, when the days of his service were completed, he departed to his house.
(DRB) Luke 1 : 23 And it came to pass, after the days of his office were accomplished, he departed to his own house.
(ERV) Luke 1 : 23 And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house.
(ESV) Luke 1 : 23 And when his time of service was ended, he went to his home.
(GWT) Luke 1 : 23 When the days of his service were over, he went home.
(KJV) Luke 1 : 23 And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
(NLT) Luke 1 : 23 When Zechariah's week of service in the Temple was over, he returned home.
(WNT) Luke 1 : 23 When his days of service were at an end, he went to his home;
(WEB) Luke 1 : 23 It happened, when the days of his service were fulfilled, he departed to his house.
(YLT) Luke 1 : 23 And it came to pass, when the days of his service were fulfilled, he went away to his house,